Sentence examples of "были открыты" in Russian
самых крупных были открыты Галилеем в году, и все они разные.
Bilinen dört büyük uydusu var Galileo'da keşfettiğinden beri. Onlar çeşitli bir grup.
Его научный интерес к истории Израиля начался в 1982 году, когда были открыты для исследований израильские государственные архивы, касающиеся арабо-израильской войны 1948 года.
İsrail tarihine yönelik akademik ilgisi ise, 1982 yılında İsrail hükümetinin 1948 Arap-İsrail Savaşı'na ilişkin arşiv belgelerini açmasıyla başlamıştır.
Кампусы ESCP Europe в Великобритании в Оксфорде (сейчас в Лондоне) и Германии в (Дюссельдорфе (сейчас в Берлине) были открыты в 1973 году.
ESCP Europe "un, Birleşmiş Krallık (" İngiltere ")" deki (o dönem Oxford "da, şu anda Londra" da bulunan) ve Almanya "daki (o dönem Düsseldorf" ta, şu anda Berlin "de bulunan) yerleşkeleri 1973 senesinde açılmıştır.
В 1957 году были открыты лошадиный артеривирус и возбудитель вирусной диареи коров (пестивирус).
1957'de, atların viral arteritine yol açan equine arterivirüs ve sığır viral diyare virüsü (bir pestivirüstür) keşfedildi.
На базе этой школы в 1901 году были открыты музыкальные классы при Бакинском отделении Русского музыкального общества (РМО).
Bakü Rusya Müzik Birliği bünyesindeki müzik dersleri 1901'de bu okul temelinde açıldı.
Однако в какой-то момент это различие было потеряно, когда домены .com, .org и .net были открыты для неограниченной регистрации.
Ancak .com, .org ve .net arasındaki ayrım, kayıt kısıtlamasının kaldırılmasıyla birlikte ortadan kalkmıştır.
NGC 87, NGC 88, NGC 89 и NGC 92, которые были открыты в 1830-х британским астрономом Джоном Гершелем.
NGC 87, NGC 88, NGC 89 ve NGC 92'dir, John Herschel tarafından 1830'larda keşfedilmiştir.
Однако в последние десятилетия были открыты сотни новых наследственных нарушений обмена, и эти категории сильно разрослись.
Son yıllarda yüzlerce yeni kalıtımsal metabolik hastalığın ortaya çıkarılmasından sonra bu kategorilerin sayısı da artmıştır.
В 1970 году после того, как они стали "городами-призраками", они стали национальными памятниками и были открыты для туризма.
1970 yılında hayalet kasaba haline geldikten sonra ulusal anıt ilan edildi ve turizme açıldı.
Вторая и третья были открыты 16 ноября 2007 года.
Caddenin resmi açılış töreni 16 Kasım 2007'de gerçekleştirildi.
В 1974 года были открыты первые отделения банка вне Дохи, в Эль-Хауре и Месаиде.
1974 yılından sonra Al Khor ve Mesaieed şehirlerinde de şubeler açmaya başlamıştır.
В 1896 году при мореходных классах были открыты курсы пароходной механики (впоследствии - школа судовых механиков).
1896 yılında denizcilik sınıfları bünyesinde mekanik kursu (sonraları - Gemi mekanikleri okulu) açıldı.
Эти магнитные замки будут открыты примерно секунд, пока не будет запущен резервный генератор.
Bu manyetik kilitler yedek jeneratör devreye girmeden önce saniye kadar açık kalır. Anladınız mı?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert