Ejemplos del uso de "в День" en ruso
Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать.
0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
Я провожу несколько часов в день, поддерживая свой сайт.
Günde birkaç saati web sayfamı düzenleyerek geçiriyorum.
Святая православной церкви, память совершается 29 мая, в день падения Константинополя.
Konstantinos'un ölümü ve Osmanlılar tarafından İstanbul'un fethi günü olan 29 Mayıs günü anılır.
Точного числа мы не знаем - несколько раз в день.
Tam bir rakam vermedi ama günde birkaç defa olduğunu söyledi.
Национальный флаг Йемена был принят 22 мая, 1990, в день объединения Северного Йемена и Южного Йемена.
Yemen bayrağı, Kuzey ve Güney Yemen'in birleştiği gün olan 22 Mayıs 1990 tarihinde kabul edilmiş ve yeni devletin simgesi hâline getirilmiştir.
Строительство здания было окончено в День благодарения в 1926 году.
Bina 1926 yılındaki Şükran Günü'ne adanmıştır.
Сбор средств на строительство здания принёс около 2,5 млн долларов. Эта сумма была собрана в День благодарения в 1920 году.
Binanın yapımı için planlanan fona 1920 yılındaki Şükran Gününde 2.500.000 dolar aktarılmıştır.
Дважды в день сполоснуть, вниз морщинки подтянуть.
Taşaklarımı günde iki kez nemlendiriyorum, buruşukluğu azaltıyor.
Марлин, на гастролях нам понадобится больше пяти долларов в день.
Marlene, eğer bizi turneye yollayacaksan günde dolardan fazlasına ihtiyacımız olacaktır.
Он ведь хотел встретиться с Ли в день убийства, так?
Vurulduğu gün Lee'i görmeye gitmişti, öyle değil mi? Evet.
И в день, когда кое-кому придется искупать былые грехи, некогда наивный принц решается совершить ещё один.
Ve bazılarının geçmiş günahlarını affettirdikleri günde bir zamanlar temiz olan prensimiz yeni bir günah işlememek için kendini tutamaz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad