Ejemplos del uso de "в воздушное пространство" en ruso

<>
Они убили бы тебя либо до, либо после влета в воздушное пространство РФ. Tek soru, seni Rus hava araligina girmeden önce mi yoksa sonra mi öldürecekleriydi.
Очистите воздушное пространство, и он ваш. Hava sahamızı boşaltın ve çocuğu size vereyim.
Ёто закрытое воздушное пространство. Burası yasak hava sahası.
Дамы и господа, я рад сообщить вам, что мы покинули воздушное пространство Советского Союза. Bayanlar ve baylar sizi bilgilendirmekten mutluluk duyuyorum ki az önce Sovyet hava sahasını terk etmiş bulunmaktayız.
Ты говорил, что наши военные не могли нарушить воздушное пространство страны. Hava sahasını giremeyeceklerini söyledin. - Ne? - Hava sahasına giremezler.
Самолёт покинул воздушное пространство США в: 19. O uçak mil hızla Amerikan hava sahasından çıktı.
секунд назад воздушное судно пересекло периметр. Hava aracı sınırı saniye önce geçti.
Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей. Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı.
Сейчас пошло воздушное нападение. Şimdi hava saldırısı geliyor.
Посмотри на это пространство. Şu kocaman alana bakın.
Там же охлаждение воздушное. Çünkü onlar hava soğutmalıdır.
Девять, персональное пространство. Dokuz, kişisel alan.
Что это за воздушное судно... Ne tür bir uçağın olduğunu...
Восемь, персональное пространство. Sekiz, kişisel alan.
Если маршрут небезопасен они высылают воздушное подкрепление. Güzergah tehlikeye düşerse hava desteğinin geleceğini biliyorlardı.
Комната - это пространство. O stüdyo uzay gibi.
Отправиться в путешествие через время и пространство? Zaman ve uzayda yolculuk yapmayı mı kastediyorsun?
Но не забывайте освобождать некоторое пространство для молодых. Ama gelin ve damat için yer bırakmayı unutmayın.
Смотрите, здесь пространство, чтобы снимать стресс. Kapalı yerde kalma sıkıntısını azaltacak bir rahatlama alanı.
Тут крайне важно личное пространство. Kişisel alan meselesi önemli burada.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.