Ejemplos del uso de "в газете" en ruso

<>
Я читал в газете историю про колье вашей дочери. Gazetede, kızınızın kolyesi ile ilgili olan hikâyeyi okudum.
С 1981 года работал журналистом в газете "Dunya", впоследствии перешёл на работу на канал "CNN Turk", также занимал должность редактора в газетах "Hurriyet" и "Radikal". Gazeteciliği. Gazeteciliğe 1981 yılında Dünya Gazetesi'nde başladı. CNN Türk ekonomi müdürü, "Hürriyet've" Radikal "gazetelerinde yazar olarak çalıştı.
Я поговорил с приятелем, у него жена работает в газете. Az önce karısı, günlük gazetelerden birinde çalışan bir arkadaşımla konuşuyordum.
С 1958 года в газете "Комсомольская правда" - литературным сотрудником, заместителем редактора, редактором отдела, заместителем главного редактора газеты. 1958 yılında çalışmaya başladığı Komsomolskaya Pravda gazetesinde yazarlık, editör yardımcısı, bölüm editörü gibi görevlerde bulundu.
В газете была фотография Дафни? Daphne'nin resmi gazetede mi çıkmış?
Позже, в 1988 году, Цвайгенбаум писал в газете "Знамя Коммунизма" по этому поводу: Daha sonra, 1988 yılında Tsvaygenbaum Rus gazetesi "Znamya Kommunizma" (Rusça:
Это ведь она в газете? Gazetedeki o, değil mi?
Стамбула. Продолжает публиковаться в газете "Tercuman" с 1952 по 1960 года и писать пьесы. Bir yandan da Tercüman Gazetesi "nde (1952-1960) köşe yazıları yazmayı ve oyun yazarlığını sürdürdü.
Вы видели фотографии в газете? Gazetelerde çıkan resimleri gördünüz mü?
Письмо было отправлено в СССР в ноябре 1982 года, а в апреле 1983 года часть письма была опубликована в газете "Правда": Mektup, Kasım 1982'de gönderildi ve 1983 başlarında mektubun bir kısmı "Pravda" gazetesinde yayımlandı.
Я принесла объявление в газете. Gazete ilanını da yanımda getirmiştim.
Типа девиц, которых можно трахнуть по объявлению в газете? Sikiştikten sonra gazetede ilanı çıkan tiplerden mi? Çok güzel.
скажи, этот разговор тоже окажется в газете? Söylesene, bu konuşmamız da gazetede çıkacak mı?
Их имена в газете и мое. Onların ismi ve benimki gazetelerde çıktı.
Рави, ты видел зомби в газете? Ravi, gazetedeki zombi haberini gördün mü?
Теперь я хотел опубликовать статью в газете. Şimdi de bir gazetede makalesinin yayımlanmasını istiyordum.
Уже есть что-то интересное в газете? Gazetede henüz bir şey yok mu?
Да, так написано в газете. Evet, gazetede de yazdığı gibi.
Видел фотку ее машины в газете? Gazetedeki fotoğrafı gördün mü? Arabasını?
Кто знал, что бедный дьявол прочитает статью в газете? O zavallı kaçığın gazetedeki makaleyi okuyacağı kimin aklına gelirdi ki?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.