Exemples d'utilisation de "в данном случае" en russe

<>
Двойная в данном случае. Bu durumda iki kez.
Это только заканчивает завинчивания с игрой, или в данном случае, давая вам сиськи. Sadece yukarı, senin oyun ile vidalama biter veya bu durumda, siz tits veriyorum.
В данном случае,, 5 килограмма. Bu durumda, Düşünüyorum ki, kilogram..
В данном случае я предпочитаю твой. Şu durumda sanırım seninki tercih ederim.
Появившиеся в данном случае при сгорании пенополиуретана на стенах. Duvarlarda yanan poliüretan köpük tarafından bu durumda, üretilen.
В данном случае меня не дело беспокоит. Tamam, şu anda, davayi umursamıyorum.
И в данном случае наши интересы пересекаются. Bu durumda, çıkarlarımız uyumlu halde olacak.
Но в данном случае было бы умнее обдумать ценность этих голов. Ancak bu durumda, sorudaki kafaların değerini düşünmek de mantıklı olacaktır.
В данном случае, бро в платье. Bu seferki kankası elbise giymiş olsa da.
В данном случае она не поможет. Bu durumda onun bir yararı olmaz.
Или этой подушке, в данном случае. Ya da bu durumda, şu mindere.
Спец агент Блай очень старалась защитить мое прикрытие, но я думаю в данном случае, это.. Özel Ajan Biye gizli kimliğimi korumak için olağanüstü iş çıkarıyor. Ama bence bu durumda buna gerek yok.
В данном случае, эта вещь - вы. Ve bu durumda da o şey sen oluyorsun.
Или, в данном случае, для него. Ya da, bu durumda, onlar için.
Сама наша способность влиять, в данном случае, на поверхность Земли глубоко изменилась. Bu örnekte olduğu gibi, dünya yüzeyini etkileme yeteneğimiz de tamamen biçim değiştirmiş durumda.
И в данном случае ту, которой нравится жемчуг. Bu duruma bakacak olursak, incileri seven biri olmalı.
Полагаю, нарушение запрета на курение уместно в данном случае. "Sigara içilmez" politikasına bir istisna yapabiliriz diye düşünüyorum.
В данном случае это было пророчество Джастина Кеньона. Bu konuda, İncil, Justin Kenyon'a göre.
В данном случае они не помогают. Bu durumda ikisi aynı şey değil.
Ну, в данном случае, сон заставил меня забеспокоиться. Ve bu sefer, bu rüya beni bayağı huzursuz etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !