Ejemplos del uso de "в жизни" en ruso

<>
Каждый день в жизни мальчика сродни пытке. Böyle yaşamak o çocuk için işkence olmalı.
Он никогда в жизни не видел маленьких детей. O, hayatında hiç küçük çocuk görmedi.
Писатель придерживался социалистического направления как в своих произведениях, так и в жизни. Hem yazılarında hem de kişisel hayatında toplumcu bir çizgi devam ettirdi.
И впервые в жизни, Владыка ответил. Hayatımda ilk kez, Tanrı cevap verdi.
Мне дважды в жизни посчастливилось встретить любовь своей жизни. Hayatımda iki kere hayatımın aşkı ile karşılaşacak kadar şanslıydım.
Секс в жизни не главное, так? Hayat seksten ibaret değildir, tamam mı?
Вчера увидел ее впервые в жизни. Onu hayatımda ilk kez dün gördüm.
Не все в жизни это конкуренция. Hayattaki her şey bir yarışma değildir.
Я желаю вам всевозможных успехов в жизни, а сейчас... Dilerim hayatında daha iyilerini başarırsın, benimle olan işin bitti.
История, такая частая в искусстве, но такая редкая в жизни, а, мисс Сиддал? Sanatta çok sık gözlemlendiği halde gerçek hayatta son derece ender bir hikaye, değil mi Bayan Siddal?
Возможно, это - величайшая ошибка в жизни! Muhtemelen az önce hayatımın en büyük hatasını yaptım.
Так начались самые долгие с половиной часов в жизни Маршалла. Böylece Marshall'ın hayatının en uzun süren yedi buçuk saati başlar.
Который бы научил его всему в жизни. Ona hayatta bildiği her şeyi öğretmesi gerekecek.
Раз в жизни постоять на беговой дорожке! Hayatında bir kez olsun koşu bandında koş!
Мы же первопроходцы, и такой шанс дается раз в жизни. Biz ilkiz, bu yalnızca hayatın boyunca eline geçen bir fırsat.
Чтоб ты знала, мы будем только рады, если ты захочешь участвовать в жизни ребенка. Sadece bilmeni istiyorum ki, bebeğin hayatının bir parçası olmana her zaman açığız. Bu tamamen senin.
Сейчас у меня самая большая презентация в жизни. Biliyorum ama hayatımın en büyük sunumuna dakika kaldı.
Любовь между двумя братьями - замечательная опора в жизни, Это стародавняя правда. İki kardeş arasındaki sevgi bağı hayattaki en büyük dayanak olduğu eski bir gerçektir.
Сид твоя новая любовь в жизни? Sid mi oldu hayatının yeni aşkı?
в Европе сейчас ситуация такая, что в жизни везде опасно. Avrupa'da oldu, mümkün değil Hayat boyunca güvenli bir geçiş seçmek.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.