Exemples d'utilisation de "в неправильных руках" en russe

<>
В неправильных руках, каждая карта как метательная звёздочка. Yanlış ellere düştüğü zaman her kart silah haline dönüşebilir.
В неправильных руках спутник связи может сокрушить революцию, управляя радиоволнами. Yanlış ellerde, haberleşme uydusu hava dalgalarını kontrol ederek devrim yapabilir.
Из всех неправильных столиков этот был лучшим. Yani, gidebileceği en yanlış masaya gitti.
А на его руках, которыми он целыми днями пишет, нет мозоли на втором пальце. Belli ki kostüm amaçlı. Her gün yazmak için kullandığı ellerine gelince ikinci parmağında kalem nasırı yok.
Здесь нет правильных и неправильных ответов. Doğru ya da yanlış cevaplar yok.
Вообщем, все в твоих руках. O yüzden herkes senin peşinde olacak.
Там нет неправильных ответов! Burda yanlış cevap yok!
Для пацифиста на моих руках будет многовато крови, но всё нормально. Barış yanlısı biri olarak ellerime çok kan bulaştırmış olacağım ama iyi hissediyorum.
Нет "правильных" и "неправильных". Burada doğru veya yanlış diye bir şey yok.
Зачем сдаваться, имея на руках все козыри? Tüm kozları elinde tutarken niye teslim olasın ki?
Кларк, единственные способности, какие есть у меня - планирование покупок и преследование неправильных женщин. Clark, benim sahip olduğum tek yetenek, Borsa ile uğraşmak ve yanlış kadına aşık olmak.
лет назад он был в моих руках. Yüz yıl önce onu bu ellerle tuttum.
Почему сестры Мерсер постоянно выбирают неправильных парней? Neden Mercer kızları yanlış erkekleri seçip duruyor?
Держи себя в руках, дурак. Kendini kontrol et, seni aptal.
Неправильных ответов не бывает. Hiçbir yanlış cevaplar vardır.
Эти жизни в его руках. O insanların hayatı ona bağlı.
Просто картина себе на руках такой богини. Kendinizi harika bir tanrıçanın kollarında hayal edin.
Пожарный департамент в хороших руках. Chicago İtfaiye Departmanı emin ellerde.
Эти работы объясняют следы на руках Грэйди. Buradaki sanat eseri Grady'nin ellerindeki kalıntıları açıklıyor.
Судьба нашего шоу в его руках. Bu dizinin kaderi, adamın ellerinde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !