Ejemplos del uso de "в социальную службу" en ruso

<>
Пора позвонить в социальную службу? Çocuk servisini arama vakti mi?
Вы звоните в социальную службу. O zaman sosyal hizmetleri arayın.
Позвони в социальную службу. Çocuk Koruma Hizmetleri'ni arayın.
Ты должен вызвать социальную службу. Çocuk ve aile servisini aramalısın.
Мы благодарим его за службу стране. Ona hizmetleri için teşekkür ettiğimizi söyleyin.
Леонардо ДиКаприо помог Сэм вернуться в социальную жизнь. Leonardo DiCaprio, Sam'e sosyal hayatını geri vermişti.
Я уважаю вас и вашу службу этому городу и этой стране, но какие именно законы мы нарушаем? Bu kasabaya ve bu ülkeye verdiğiniz hizmetten dolayı size saygı duyuyorum ama tam olarak hangi kanunları çiğnemiş olduk?
Но ты знаешь, социальную составляющую. Sosyal bileşenlerden biri de o ama.
Благодарю вас за вашу службу. Ettiğiniz hizmetler için teşekkür ederim.
Протест против церковной коррупции перерос в социальную революцию. Kilisenin yozlaşmasına karşı protestolar bir sosyal devrime dönüştü.
Им воздастся за их жертву, мы благодарны им за службу. Onlar kaybettikleriyle gurur duyacaklar ve biz de onların hizmetlerine minnettar kalacağız.
Полагаю, Бен вёл активную социальную жизнь. Sanırım Ben'in faal bir sosyal hayatı vardı.
Я хочу лично поблагодарить вас за самоотверженную службу, капитан Лейси. Hizmet ve fedakarlığınız için size bizzat teşekkürlerimi sunarım, Kaptan Lacey.
И это правда подходящее время, чтобы начинать социальную войну? Sosyal bir mücadeleye başlamak için iyi bir zaman mı sence?
Пассажирам с билетами на Рингаскидди просьба обратиться в справочную службу. Ringaskiddy'e yer ayırtan yolcularımızın danışma bankosuna bilgi vermelerini rica ederiz.
Марк Цукерберг создал социальную сеть. Mark Zuckerberg sosyal ağ yarattı.
Я позвоню в службу поддержки с этикетки. Kutuda yazan yardım hattını arayayım en iyisi.
9 февраля 2010 года компания Google представила социальную сеть Google Живая лента, интегрированную с Gmail и позволяющую обмениваться ссылками, медиафайлами и статусами. Sosyal ağ entegrasyonu. 9 Şubat 2010 tarihinde Google kendine ait, Gmail ile entegre, kullanıcıların bağlantı ve medya paylaşımı olduğu kadar durum güncellemelerini de paylaşabilmelerini sağlayan yeni sosyal ağ aracı Google Buzz'ı hizmete soktu.
Директор просил передать, что он ценит твою службу. Yönetici senin hizmetlerinden ne kadar müteşekkir olduğunu bilmeni istedi.
Президент призвал меня на службу, и я не откажусь от моего долга стране. Başkan beni hizmet etmem için çağırdı. Ve ben de ülkeme olan görevime sırt dönmeyeceğim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.