Ejemplos del uso de "в среднем" en ruso
В среднем, его пища на 45% состоит из криля, на 35% из тюленей, на 10% из пингвинов и на 10% из других животных (рыбы, головоногих).
Pars fokunun ortalama besinleri, %45 krill, %35 foklar, %10 penguenler ve %10 diğer hayvanlardan (balıklar ve kafadan bacaklılar) oluşur.
Планета Земля - каждый день в среднем умирает человек.
Dünya Gezegeni -- bir günde ortalamam, kişi ölüyor.
На турнире 2011 года набирал в среднем за матч 13,8 очков и совершал 5,8 подборов, однако команда заняла лишь 17-е место из 24.
EuroBasket 2011 turnuvasında, Boşnak oyuncu maç başına 13.8 sayı ve 5.8 ribaund ortalaması ile oynasa da ancak, takımı Bosna-Hersek turnuvayı 24 takımın arasında 17. sırada tamamladı.
Границу пересекают в среднем тысяч автомобилей и тысяч пешеходов в сутки.
San Ysidro California sınırı-- Günde ortalama 00 araç, 00 yaya.
Книга утверждает, что различия в национальном доходе (в виде ВВП на душу населения) коррелирует с различием в среднем национальном коэффициенте интеллекта (IQ).
Yazarlar kitapta kişi başına düşen milli gelirin ülkelerin ortalama IQ'ları ile bağlantılı olduğunu savunmaktalardır.
Поэтому в среднем, получаем миллион двести со сдачей.
Yani yaklaşık bir nokta iki milyon ve üstü ediyor.
Тимоти Фред "Тим" Кеннеди (родился 1 сентября 1979) - отставной американский боец смешанных единоборств, выступавший в среднем весе под эгидой UFC, где входил в топ-5 средневесов мира.
Fred Timothy "Tim" Kennedy (d. 1 Eylül 1979) Amerikalı profesyonel karma dövüş sanatçısı kim şu anda rekabet içinde UFC'nin Orta ağırlık bölümü.
Столько в среднем тратит университет на каждого спортсмена.
Bir üniversitenin yılda bir sporcu için harcadığı para.
С первого приобретения Microsoft в 1987 году, она приобрела в среднем шесть компаний в год.
1987 yılında Microsoft ilk satın almasından bu yana yılda ortalama olarak altı şirket satın almıştır.
Пока говорить рано, но у нас лучшая операционная для новорожденных в Среднем Западе.
Düşünüyor musunuz? Hâlâ çok erken ama Midwest'deki en iyi çocuk yoğum bakımına sahibiz.
Один из лучших в мире боксеров в среднем весе.
Size Dünya Orta Siklet Şampiyon adayını takdim etmek istiyorum.
Мой шаг примерно фута, в среднем я делаю шагов в час.
Adımlarım kabaca fit kadar. Bu da saatte ortalama, 700 adım eder.
Я звонила насчет пропавшего гражданина США на Среднем Востоке.
Orta Doğu'da kaybolan bir ABD vatandaşı ile ilgili aramıştım.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad