Ejemplos del uso de "важнее всего" en ruso
Он хотел, чтобы мы помнили, что надежда важнее всего.
O, umudun hepimizden daha büyük olduğunu her zaman hatırlamamızı isterdi.
Важнее всего не пытаться сделать свою жизнь идеальной.
Çocuk yapmak hayatını mükemmel hale getirmek demek değildir.
Напоминает, что важнее всего, с кем мы соприкасались и чем помогали.
Onun sayesinde neyin önemli olduğunu hatırlıyoruz. Duygularımızın farkına varıyoruz ve fedakârlığın önemini kavrıyoruz.
Много важнее этого, и много важнее всего на этом Богом забытым свете - найти мне помощника.
Ondan ve bu Allah'ın belası dünyadaki her şeyden daha önemli olan şey bana bir asistan mı bulmak.
Я считаю, что работа в люке важнее всего остального.
Bana göre, ambarda yapılan görev her şeyden daha önemli.
Отключите их системы, важнее всего - контроль за нашим самолетом.
Sistemlerini, en önemlisi de uçak üzerindeki kontrollerini devre dışı bırakın.
Наша дружба для меня важнее всего на свете.
Arkadaşlığın benim için dünyadaki her şeyden daha anlamlı.
Для них это важнее еды, важнее сна, важнее всего на свете.
Onlar için yemekten de, uykudan da önce gelirdi hayatlarındaki en önemli şeydi.
Альберто любил говорить: надежда важнее всего на свете.
Alberto'nun eskiden dediği gibi, umut hepimizden daha büyüktür.
Возможно, он сентиментален, но команда важнее тактики.
Duygusal davranıyor olabilir ama takım, taktikten önce gelmeli.
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек.
Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad