Ejemplos del uso de "ваше отсутствие" en ruso

<>
За ваше отсутствие, Генезис стал галактическим противоречием. Yokluğunda Yaradılış galaktik bir ihtilaf sebebi haline geldi.
Так пациенты обращаются к ней в ваше отсутствие. Siz burada değilken hastalar ona öyle diyor da.
А я все же стала почти леди в ваше отсутствие. Ancak senin yokluğunda ben de tam bir hanımefendi haline geldim.
Кто именно отвечает за Даунтон в ваше отсутствие? Siz burada yokken tam olarak Downton'dan kim sorumlu?
В ваше отсутствие сюда заходил мясник, он требует уплату долга. Daha önce demedim ama siz yemekteyken kasap uğradı. Alacakları için gelmiş.
В ваше отсутствие кое-что произошло. Siz yokken bir gelişme oldu.
"В ЭТОМ доме ваше место, женщины". "Kadın, senin yerin BU ev."
Вскоре я понял, что в мое отсутствие многое изменилось. Çok geçmeden anladım ki, yokluğumda bir sürü şey olmuş.
Приятного вечера, господа. Я обдумаю ваше предложение. Ben teklifinizi düşünürken siz de keyfinize bakın beyler.
Ну, отсутствие имени Омида в документах разведки заслуживает осуждения. Omeed'in isminin istihbarat dosyalarında olmaması açıkçası onun aleyhine bir durum.
Ваше величество! Вы целы? Size zarar verilmedi değil mi?
Отсутствие плохих новостей не является хорошей новостью. Kötü haberlerin yokluğu iyi haber anlamına gelmez.
А могу я спросить ваше имя, сэр? Sormamda mahzur yoksa, sizin isminiz nedir efendim?
Молчание, отсутствие связи. Sesszlik ve temas eksikliği.
Господин, это ваше. Bayım, bu sizin.
Я ощущаю отсутствие общего видения. Sıradan bir görüş eksikliği hissediyorum.
Ваше неожиданное появление подвело к критической точке мои отношения с Комитетом. Senin aniden ortaya çıkışın ben ve Vekiller arasındaki şeyleri ortaya çıkardı.
Отсутствие ответа - тоже ответ. Cevap olmaması da bir cevaptır.
Мистер Фландерс, новый преподобный тоже бросил жвачку в ваше биде? Bay Flanders, şu yeni papaz sizi kaykay rampasında düşürdü mü?
Космический корабль, который неспособен летать, отсутствие вибрации на палубе. Hiç uçmaması gereken bir uzay gemisi, güvertede hiç titreşim yok.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.