Exemples d'utilisation de "ваших инструкций" en russe

<>
Новые работники ждут ваших инструкций. Yeni işçiler sizin talimatlarınızı bekliyor.
Вы храните пряди ваших детей. Çocuklarının saçlarını hatıra olarak saklıyorsun.
Нарушения этики, врачебных инструкций. Etik ihlaller, uygunsuz protokol.
что же творится в ваших головах. Lanet kafandan neler geçiyor merak ediyorum.
Знаете, это не только нарушение инструкций. Bunun sadece bir kural ihlali olmadığını biliyorum.
Мне нужны подписи на выписку нескольких ваших... Evet. Sizden bir kaç imza alabilir miyim?
И всё? Ни номера, ни инструкций? Telefon numarası ya da başka bilgi yok mu?
И о ваших связях в прокуратуре штата. Ve sizin Eyalet Savcılığı ile olan bağlantınızla.
И они ожидают дальнейших инструкций. Daha fazla talimat için bekliyorlar.
Звонки в ваших телефонных записях. Aramalar senin telefon kayıtlarından çıktı.
Тут инструкций не дают. Hiçbir şey talimatlarla gelmez.
На каждый подозрительный грузовой контейнер в Сиэтле приходится пара ваших парней. Seattle'dan gelen tüm şüpheli kargo gemileri, sizin gibilerle birlikte gelir.
Он ждет инструкций коллектива. Topluluktan, talimatlar bekler.
Этого нет в ваших файлах? Bu bilgi dosyanızda yok mu?
Поскольку архитектура x86-64 включает в себя поддержку 32-битных инструкций на аппаратном уровне, процесс просто переключается между 32 - и 64-битным режимами за счёт технологии WoW64. x86-64 mimarisi 32-bit talimatlar için donanım düzeyinde destek içerdiğinden, WoW64 sadece 32 - ve 64-bit modları arasında sürecini geçer.
Дело не в улучшении, а в желании ваших клиентов пожить чуть подольше. Bu, ilerlemekle ilgili değil. Sizin ve müşterilerinizin azıcık daha uzun yaşamasıyla ilgili.
В ваших художественных талантах, мистер Милле, я и не сомневалась. Sizin bir sanatçı olarak üstün yeteneklerinizden hiçbir şüphem yok, Bay Millais.
Мы получили результаты ваших анализов. И биопсия показала, следы лимфомы Ходжкина. Test sonuçlarınızı inceliyorduk ve biyopsi sonuçlarınız büyük hücreli Non-Hodgkin lenfoma olduğunuzu gösteriyor.
Это один из ваших небольших экспериментов? O da senin deneylerinden biri mi?
Ну, я нашел ей этого, адвоката толкового, из ваших, богатеев. Valla, ben ona çok iyi bir avukat buldum. Sizin gibi, üst sınıftan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !