Ejemplos del uso de "ведь любите" en ruso

<>
Вы ведь любите этого парня? Bu adamı seviyorsunuz değil mi?
Ведь вы тоже его любите. Çünkü onu siz de seviyorsunuz.
Да, немного магии. Вы любите фокусы, ведь так? Biraz sihir yapalım o zaman, sihri seversiniz değil mi?
Я обеспечила нас бесплатной выпивкой, так ведь? Bizim için bedava içki buldum, değil mi?
Воду любите, Лейн? Suyu sever misin Lane?
Это шутка, ведь так? Bu bir şaka değil mi?
Вы не любите армию, вы не любите Аквитанию, и еще вопрос, любите ли вы музыку. Bakın hiç memnun değilim. Orduyu, askerliği, Aquitaine'i sevmiyorsunuz... Müziği seviyorlar mı diye soruyorum bazen kendime.
Но вы же продолжали поиски, так ведь? Ama sen aramaya devam ettin, değil mi?
Вы любите лобстеров, Пол? Istakoz sever misin, Paul?
И ведь мне нечего ему ответить... Ona verilecek bir cevabım gerçekten yoktu.
А вы свою любите? Siz de seviyor musunuz?
Ведь как ни крути, реклама работает. Çünkü günün sonunda, pazarlama işe yarıyor.
Если любите морские гребешки, они великолепны. Deniz tarağı seviyorsanız onu da müthiş yapıyorlar.
Я ведь министром тебя не могу назначить. Çünkü seni gibi bir vekil tayin edemem.
Не любите окна, да? Pencereleri sevmiyorsunuz, değil mi?
Постарайся, ведь Гувер многое ждет от своего любимого сына. İyi çalış çünkü Hoover en sevdiği evladından büyük işler bekliyor.
Принцесса Фуку, Вы любите розы? Prenses Fuku, gülleri sever misiniz?
Но в этом ведь и был смысл. Fakat amaç bu aslında, değil mi?
Вы любите женщин, так? Kadınları seviyorsunuz, değil mi?
А ведь на неё претендовали лучшие китайские актёры. Но он отверг их, посчитал тебя лучшим кандидатом. Çinli aktörler Sang Lung ve Chow Yun Sun rolün peşinde olsa bile yönetmen reddetti çünkü ilk tercihisin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.