Exemples d'utilisation de "взятку" en russe

<>
Записал на камеру, как он берёт взятку. Onunla işin bitti. Onu rüşvet alırken filme çektin.
Это было так ничтожно и гнусно принять взятку? Çok mu azdı ve rüşvet kadar alçakça mıydı?
И ты получил взятку. Sen de rüşvet aldın.
Он сказал, что приехал навестить Дариуса, чтобы дать ему взятку, но не застал его. Krediyi alabilmek için rüşvet teklif etmeye gittim ama içeri girmedim. Darius'a rüşvet vermeye gitmiş ama hiç görüşmemişler.
Ты дал взятку вдвое больше нужного. İki katı rüşvet mi vermemi istiyorsun?
Кому ты дал взятку за визу? Kendi vizen için kime rüşvet vereceksin?
На востоке Балканского полуострова это означает взятку. Doğuda bir miktar rüşvet bu işi görür.
Месяц спустя я получил свою первую взятку. Bir ay sonra, İlk rüşvetimi aldım.
Вам когда-либо давали взятку? Hiç rüşvet aldınız mı?
И что, Филбрук не стал давать взятку? Peki ne oldu, Philbrook rüşveti vermedi mi?
Ты имеешь ввиду взятку? Rüşvet mi demek istiyorsun?
Предложил мне взятку, если я закончу забастовку. Bana rüşvet teklif etti Eğer grevi sona erdirirsem.
Вы оскорбили меня, предложив взятку. Bu ucuz rüşvetle bana hakaret ediyorsunuz.
Ты дашь ему взятку наркотиками? Uyuşturucuyla rüşvet mi teklif edecektin?
"Реддик / Бозман" взяли от клиента взятку в. Reddick / Boseman bir müvekkilden bin dolarlık rüşvet almış.
После всего, что тут произошло сегодня, ты предлагаешь взятку? Bu gece bu evde olanlardan sonra bana rüşvet mi teklif edeceksin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !