Ejemplos del uso de "визита" en ruso

<>
Я рад это слышать, после визита того француза. Şu Fransızın ziyaretinden sonra, bunu duyduğum için rahatladım.
Я ждал этого небольшого визита долгое время. Поехали. Ben de uzun zamandır bu ziyareti yapmak istiyordum.
Я только навёл порядок после твоего визита. Son ziyaretinden sonra temizliği daha yeni bitirdim.
Выбыл из гонки ещё до начала, сразу после твоего визита. Daha yarış başlamadan adaylıktan çekildi. Sen onu ziyaret ettikten hemen sonra.
Единственное, чего не хватает моей Новогодней вечеринке это визита ушедшей сестрёнки Бронте. Evet. Her yılbaşı partisinin ihtiyacı olan bir şey Kayıp Brontë kardeşten bir ziyaret.
В чем причина Вашего визита, сделавшее мою бедную душу счастливой? Hayırdır, nasıl oldu da bu fakiri sevindirmek için buralara kadar?
Без их визита Ты не можешь надеяться избежать моего пути. Onların ziyareti olmadan benim girdiğim yoldan uzak durmayı umut edemezsin.
Кит Александер, глава АНБ, во время визита в Соединённое Королевство. Keith Alexander, NSA başkanı, Birleşik Krallık'a yaptığı bir seyahatte demiş.
Очевидно, стремена были установлены слишком широко во время его последнего визита к гинекологу. Açıkçası, jinekoloğa son ziyaretinde jinekolog masasının bacakları fazla aralıkmış da, ondan oldu.
Назовите позывной, уровень доступа, причину вашего визита? Çağrı işaretinizi, izin belgenizi, ve sebebinizi söyleyin.
И после вашего первого визита здесь долго пахло вашими духами. İlk ziyaretinizden sonra, parfüm kokunuz, uzun süre duyuldu.
Предположительно сразу после его возможного визита в Северную Корею. Kuzey Kore'ye yaptığı iddia edilen yolculuğun hemen ardından herhalde.
И какой была причина визита Стэна? Stan'in sizi ziyaretinin amacı neydi peki?
После вашего прошлого визита я навел о вас справки. Şu demek, sen geldiğinde hakkında biraz araştırma yaptım.
Мне интересна цель вашего визита, мистер Марлот. Gelmenizin asıl sebebi ne acaba, Bay Marlott.
Должна быть веская причина для этого визита. Bu ziyaret için iyi bir neden olmalı.
Два визита в неделю, братец. Bir haftada iki ziyaret, kardeşim.
"Ожидайте нашего визита для передачи Рикки на следующей неделе. Ricky'yi almak üzere önümüzdeki hafta sizi ziyaret edeceğimden haberiniz olsun.
Прошёл уже год с её последнего визита. O buraya geldiğinden beri bir yıl geçti.
Мы с нетерпением ждём визита нашего дяди. Amcamızın ziyaretini dört gözle bekliyoruz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.