Ejemplos del uso de "во дворец" en ruso

<>
Извините, при всем уважении, как мы проникнем во дворец, охраняемый самыми жестокими солдатами в Италии? Pardon, saygım sonsuz ama İtalya'nın en gaddar askerlerinin koruduğu saraya hepimiz birden nasıl sızabiliriz? Yaratıcı düşünerek.
Михаил принес присягу на верность собравшимся дворянам и государственным чиновникам и отбыл во дворец, чтобы подготовиться к коронации на следующий день. Mihail, toplanan asiller ve devlet memurlarına bağlılık yemini aldı ve ertesi gün taç törenine hazırlanmak üzere saraya çekildi.
Мне поручили привезти вас и вашего сына во дворец. Saraya kadar size ve oğlunuza eşlik etmek için gönderildim.
15 марта Гитлер пригласил Хорти во дворец Клессхайм, недалеко от Зальцбурга. Hitler, Horthy'yi 15 Mart'ta Avusturya'nın Salzburg kenti dışındaki Klessheim Sarayı'na davet etti.
Тебя пригласили во дворец послушать речь президента. Yapma, başkanın konuşması için saraya çağrıldın.
В ней пираты вломились во дворец Иолани. И украли всё ценное, включая картину с изображением долины Маноа. O masalda korsanlar Iolani Sarayı'na saldırıyorlardı ve değerli olan ne varsa çalıyorlardı, Manoa Vadisi tablosu da dahil.
Нам нужно возвращаться во дворец. Muhtemelen artık saraya geri dönmeliyiz.
Они будут посланы во дворец и их целью будет король! Bu adamlar saray muhafızları olarak gönderilecekler ve hedefleri Kral olacak!
Разве вас не пригласили во дворец? Saraya davet edildin, yanılıyor muyum?
Все идут во дворец. Herkes için saraya gidiyor.
Король уже у входа во дворец! Kral sarayın girişine geldi! Tamam.
Летний дворец построили для моей матери. O yazlık sarayı annem için yapılmıştı!
Дворец Му Рен прекрасен! Mu Ryung Sarayı harikulâde!
Он использует укрытие под названием Дворец. Saray denen bir güvenli evi kullanıyor.
Императорский дворец, ранее известный как замок Тиёда, построен около лет назад господином Докан Ота. İmparatorluk Sarayı, eski adıyla Chiyoda Kalesi İmparator Dokan Ota tarafından yaklaşık yıl önce inşa ettirilmiştir.
Долго мы дворец не удержим! Sarayı daha fazla koruyamayacağız. Aah!
Ну, как там дворец? Eee, sarayın ne alemde?
Это что, дворец? Burası bir saray mı?
И люстры, стеклянные лампы, все это место как дворец. Avizeler olsun, cam lambalar olsun. Saray gibi bir yer olacak.
Тоже мне, дворец разума. Ne biçim zihin sarayı bu?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.