Ejemplos del uso de "вступить в" en ruso

<>
Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой. Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa.
Есть одна проблема. Нам нужно тысяч, чтобы вступить в игру. Ufak bir sorun ama oyuna katılmak için 00 dolara ihtiyacımız var.
Сначала ты убеждаешь меня вступить в военную полицию. Beni sürekli Askeri İnzibata katılmaya ikna eder dururdun.
Нельзя позволить вице-президенту вступить в должность. Yardımcı'nın, Başkan olmasına müsaade edemeyiz.
Хочешь вступить в клуб начинающих стюардесс? Uçakta yapanlar kulübüne katılmak ister misin?
Чтобы быть свободной - свободной, чтобы прочитать книгу или вступить в клуб или помыть шваброй гребаный пол! Özgür kalmak istiyorum! Rahat rahat kitap okumak bir kulübe katılmak ya da yerleri paspaslamak istiyorum, lan!
Например, вступить в Корпус Мира или поехать на юг и там помогать... Bilirsin, Barış gönüllülerine katılmak istiyorum belkide güneye gidip bir şekilde yardımda bulunmak...
Хочешь вступить в СС? SS'e katılmayı istiyor musun?
Да, Чак хотел вступить в долю, но времени было мало, и ему не хватило ликвидности. Evet, aslında Chuck destek olacaktı ama zamanlama pek uygun değildi ve hazırda yeteri kadar nakit parası yoktu.
У вас есть возражения, по которым даная пара не может вступить в священный союз? Bu kadınla bu erkeğin kutsal birleşmesine engel olacak bir nedeniniz ya da itirazınız var mı?
Все немцы были обязаны вступить в НСДАП в году? 'te Almanlar Nazi partisine üye olmaya zorlanıyorlar mıydı?
Ты никогда не смог вступить бы, так ведь? Katılmak için paran hiç bir zaman yetmedi değil mi?
Чтобы вступить, должно исполниться лет. Olamaz. Katılmak için yaşından büyük olmalısın.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.