Exemples d'utilisation de "генеральным директором" en russe

<>
Программа Keynote была создана с целью создания генеральным директором Apple Стивом Джобсом презентаций для конференции Macworld Conference & Expo и других ключевых выставок Apple. Keynote, Apple CEO'su Steve Jobs'un Macworld / iWorld ve diğer Apple açılış konuşmaları etkinlikleri için sunumlar hazırlamak için kullanacağı bir bilgisayar programı olarak başladı.
В 1998 году назначен генеральным директором департамента приватизации и управления государственным имуществом Министерства экономики Республики Молдова. 1998 yılında Moldova'ya döndükten sonra Moldova Cumhuriyeti Hükümeti'nde Reform ve Ekonomi Bakanlığı (1998-1999), Özelleştirme ve Devlet Mülkiyeti İdaresi Bölümü genel müdür olarak atandı.
В марте 2003 года Майкл Веркер, который первоначально пришел к Surplex из традиционной инженерной компании Deutz, стал генеральным директором. 2003 Mart "ına gelindiğinde, geleneksel bir mühendislik firması olan Deutz" dan gelen Michael Werker, CEO oldu. Geri Dönüş.
После череды повышений в США, Азии и Европе, в 2010 году он стал генеральным директором Ferrari North America. Afrika, Asya ve Avrupa'da yaptığı birçok görev sonrasında 2010 yılında Ferrari Kuzey Amerika CEO'su olmuştur.
В марте того же года Ким Кёнъук был избран Генеральным директором СМ в третий раз. Aynı yılın Mart ayında, Kim Kyoung-wook şirketin üçüncü CEO'su olarak atandı.
Прежде чем в 2007 стал генеральным директором, был Заместителем Генерального Директора по Исследованиям, а также Руководителем Специальных Коллекций. 2007'de kütüphananin direktörü olmuştur. Bundan önce Araştırma için Diretkör Yardımcısı ve Özel Koleksiyonlar Başkanıydı.
Работала генеральным директором Национальной комиссии по конкуренции. Ulusal Rekabet Komisyonu Genel Müdürü olarak görev yapmıştır.
Я хочу, чтобы ты был моим генеральным менеджером. Senden benim genel müdürüm olmanı istiyorum. Benim teklifim bu.
У меня сегодня важная встреча с директором Фостером. Müdür Foster ile önemli bir toplantım var bugün.
К 1955 году он уже находился среди руководства партии, а с 1956 по 1963 году был генеральным секретарём ХСС. 1955 yılında CSU müdürü ve 1956 ve 1963 yılında Genel Sekreteri olarak görev yaptı.
Ты ведь финансовым директором был? Sen finans müdürü değil miydin?
Он стал первым рестлером выбранным Генеральным менеджером Эриком Бишоффом. Cena, "Raw" genel menajeri Eric Bischoff ile rekabete girmeye başladı.
Сегодня мы беседовали с управляющим директором корпорации "I Across" Хосино Нанами-сан. Bugünkü konuğumuz "I across" un yönetim kurulu başkanı Bayan Nanami Hoshino'ydu.
С 2007 года У является генеральным секретарём партии Гоминьдан. Wu, Ekim 2009 ile Şubat 2007 KMT genel sekreteri oldu.
Связался с директором, школьным психологом. Okul müdürü ve rehber öğretmenle konuşmak.
В 2015 году стал генеральным секретарем Республиканской турецкой партии. 2015'te partisinin genel sekreterliğine getirildi.
Я с директором Че на строительной площадке. Müdür Choi ve ben galeri bölgesine gideceğiz.
С 1981 по 1986 год являлся генеральным менеджером Philips Professional Audio Group. 1981 - 1986 yılları arası Philips Profesyonel Ses Ürün Grubu Genel Müdürü oldu.
Я приехала с Директором Купером. Getirildiğinde Müdür Cooper 'laydım.
Был генеральным менеджером RAW, в 2008 году стал победителем турнира "King of the Ring". Raw'ın genel menerjeri oldu ve 2008 yılında King of the Ring turnuvasını kazandı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !