Beispiele für die Verwendung von "государственного департамента" im Russischen

<>
к пресс-секретарю Государственного департамента... dışişleri bakanlığından bir sözcü...
15 июня 1981 года) - официальный представитель Государственного департамента США, ранее официальный представитель Центрального разведывательного управления. 15 Haziran 1981), CIA kökenli ABD Dış İşleri Bakanlığı sözcüsü politikacı.
Когда медицинские сотрудники и другие госслужащие поднимают вопросы государственного значения, они должны получать защиту. Sağlık mesleği mensupları ve diğer memurlar, ulusal endişe duydukları konuları gündeme getirdiğinde korunmaya ihtiyaç duyarlar.
Я по закону обязан обучить каждого главу департамента. Resmi olarak her departman yöneticisi için ka-tumts gerekli.
Вот одно из правил государственного алхимика. Bu Ulusal Simyacı olmanın kurallarından biridir.
Файлы относятся к документам Департамента Обороны и касаются проекта Иерихон: Belgeler Savunma Bakanlığı'na ait gizli bilgiler, Jericho projesi hakkında;
я бы рад рассердиться на них, однако каждый имеет право на протест во время исполнения государственного гимна. Çok üzüleceğim! Fakat, toplum olarak, hepimiz hemfikiriz ki insanların Ulusal Marşı protesto etme hakkı var.
Ты знаешь насколько это тяжело для полицейского департамента, выглядить хорошо в прессе? NYPD için basında adından iyi söz ettirmenin ne kadar zor olduğunu biliyor musun?
Ты изношенный мужик ждущий снаружи начальной школы, и пытающий запугать поверенного государственного прокурора. Sen sadece bir ilkokulun önünde bekleyen devlet başsavcı yardımcısını korkutmaya çalışan yıpranmış bir adamsın.
Он был моим коллегой из департамента парков Иглтона. Eagleton Park Departmanı'nda benim görevimi yapan adam bu.
Разве это работа для государственного алхимика? Bu bir ulusal simyacının işi mi?
Нам нужен новый глава по пиару для Департамента Здравоохранения. Sağlık Departmanı için yeni bir Halkla İlişkiler müdürü bulmalıyız.
Государственного изменника Ким Пун То наказать вместе с остальными. Baş hain Kim Bung Do ardındaki herkesle beraber cezalandırılmalıdır.
Я спрошу прямо, вы видели мужчину из вашего департамента по имени Джим Ленк? Size açıkça soracağım teşkilatınızda çalışan Teğmen Jim Lenk adında bir beyefendiyi orada gördünüz mü?
В 1958 году заканчивает исторический факультет Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова. 1958 yılında Moskova Devlet Üniversitesi Tarih Fakültesi'nden mezun oldu.
Мой начальник департамента возмущён. Bölüm şefim, kızmış.
В 1958 г. ему было присвоено почетное звание государственного министра. Aralık 1958'de Devlet Bakanı olarak atandı.
Как извращенец, этот отчет сделает тебя легендой Департамента полиции Балтимора. Bir cinsel sapık olarak, bu rapor seni Departmanın efsanesi yapacak.
Вознесенский работал в почтовом отделении Тифлисского банка, что давало ему доступ к секретным графикам перевозки денег в Тифлисское отделение государственного Банка. Voznesenski, bankaya ait olan posta ofisinde çalıştığı için paranın ne zaman arabayla Devlet Bankası'nın Tiflis koluna aktarılacağını gösteren bir programa erişebiliyordu.
У каждого департамента свои задания, свои маленькие секреты. Her bölümün kendi programı, kendi küçük sırları var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.