Ejemplos del uso de "двумя" en ruso

<>
Депутат Кожобек Рыспаев, которого недолюбливают участники кампании против кражи невест, отвратительно шутя, объяснил разницу между двумя преступлениями: Kampanyada yer alan eylemcilerin bir nevi nefret odağı olan Milletvekili Kozhobek Ryspaev, bu iki suçun arasindaki farkı çirkin bir espri ile açıkladı:
Блогер Андрей Мальгин первым опубликовал статью, касающуюся этих слухов, двумя неделями ранее, отметив: Söylentiyi ilk defa blogcu Andrei Malgin iki hafta önceden bloğunda yazdı, bakınız:
Мы пытаемся найти связь между двумя преступлениями. İki suç arasında bir bağlantı bulmaya çalışıyoruz.
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой. Benim en çok sevdiğimse iki şema, bir şakayla geçen ışık hızından daha hızlı yolculuktur.
Ты выбираешь между двумя хирургами мирового класса. Dünya çapında iki cerrah arasında seçim yapıyorsun.
Они из вселенной лишь с двумя измерениями. Sadece iki boyutu olan bir evrenden geliyorlar.
От имени Соединенных Штатов Америки подписание этого договора начнет эру процветания и сотрудничества между двумя нашими великими народами. Amerika Birleşik Devletleri adına bu anlaşmanın imzalanması iki büyük ulusumuz arasında görülmemiş bir refah ve işbirliği dönemi başlatacak.
Келли пишется с двумя Л. Kelly iki L'yle yazılır.
У него револьвер с двумя патронами. Elinde iki mermili bir silah var.
Ты пользуешься двумя руками. İki elini birden kullanıyorsun.
Альфред был свидетелем грубой ссоры между двумя слугами и неправильно интерпретировал это. Alfred, iki çalışan arasındaki tartışmaya tanık olmuş ve bunu yanlış yorumlamış.
Смотри - только двумя пальцами! İzle, sadece iki parmakla.
Как говорила великая Де Блази, моя предшественница за этим столом, сегодня вечером я займусь двумя вещами. Selefim büyük De Blasi derdi ki: "Bu gece iki şey yapacağım; çorba içip sevişeceğim."
Ты была с двумя мужчинами. İki erkekle birden birlikte oldun.
И отправил гифку с двумя весёлыми собачками. İki köpeğin çiftleştiği bir gif dosyası vardı.
Двумя пальцами за рукоятку. İki parmağın kabzada olsun.
С двумя девками и полным завтраком. - Слегка помятым. Yanında da iki güzel kadın ve tam İngiliz kahvaltısı vardı.
Разговор, ага, между двумя людьми. İki kişi arasındaki bir konuşma, evet.
Хочу познакомить тебя с двумя моими старейшими и ближайшими друзьями. Seni çok eski ve değerli iki arkadaşım ile tanıştırmak istiyorum.
Броуди обходит Аллена и двумя руками заколачивает мяч в кольцо. İşte Brodey, Allen'ın etrafından dolanıp çift elle smaç yapıyor!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.