Ejemplos del uso de "действия" en ruso

<>
Не блокировать новые технологии и не наказывать новаторов за действия их пользователей. Yeni teknolojileri engellemeyin, öncüleri kullanıcılarının davranışları yüzünden cezalandırmayın.
Неси ответственность за свои действия и слова. Bir kez olsun hareketlerinin sorumluluğunu üstlenmeyi bil.
Но ваши действия всегда были продиктованы одним желанием: Ama tüm hareketlerinin arkasında yatan amaç benimkiyle aynı.
Силовые действия - это последнее! Böyle bir eylem son çözümdür!
Действия этого сопротивления поставили под угрозу наше выживание. Bu direncin hareketleri, hayatta kalışımızı tehdit etti.
Суд также постановил что его действия были терроризмом. Mahkeme ayrıca terörist bir eylem olduğuna karar verdi.
Даты, места, цели имена и причина для действия. Tarihleri, yerleri, hedeflerin isimlerini.... ve eylemin sebebini.
Вы обсуждали коллективные действия, направленные против требований этих контрактов? Peki toplu olarak bu sözleşme taleplerine karşı harekete geçtiniz mi?
Это не похоже на действия плохого парня. Bu kötü bir adamın hareketleri gibi görünmüyor.
И каков диапазон действия? Kapsamı ne kadar olabilir?
Помоги мне доказать её действия. Ne yaptığını kanıtlamama yardım et.
Осознавала ли Аида, свои действия, перед тем как сделать? Aida eyleme geçmeden önce yaptıklarının ne kadar farkındaydı? Durdurabilir miydi?
Кира может контролировать действия людей перед смертью. Ama Kira insanların hareketlerini ölümden önce kullanabiliyor.
Все её действия будто источали поток электричества. Yaptığı her şey elektrik akımı gibi yayılıyordu.
Теперь я спрашиваю вас, звучит ли это как действия жестокого преступника? Şimdi size soruyorum bu duyduklarınız sizce bir suçlunun yapacağı türden eylemler mi?
"Настоящий разговор, настоящие действия". "Hakiki konuşma, hakiki eylem."
Нет слов, нет истории. Нет действия. Konuşma yok, hikayesi yok hareket yok.
Армия научила меня, что действия всегда имеют последствия. Ordu her hareketin daima bir sonucu olduğunu öğretti bana.
Много болтовни и мало действия. Birazcık laklak biraz da hareket.
В последнее время действия Нила не вяжутся, и мое чутье подсказывает, что она в этом замешана. Neal'ın yaptığı birçok şeye bir anlam veremiyorum ve içimden bir ses onun bu işin tam ortasında olduğunu söylüyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.