Ejemplos del uso de "единственного" en ruso
Если Нили замешан, не стоит нервировать единственного человека на этом самолете, у которого есть пистолет.
Ziva'yı bağla. - Neeley bu işin içindeyse onu ürkütmeyelim, uçakta bizimkilerden başka tek silahlı o.
Многие жизнь тратят на поиски своего единственного.
Pek çoğumuz hayatimizi doğru kişiyi arayarak geçiririz.
Мориарти одержим, он поклялся уничтожить своего единственного противника.
Moriarty kafayı ona taktı. Tek rakibini yok etmeye yeminli.
Как я мог бросить в беде единственного друга?
Sahip olduğum tek arkadaşımı geride nasıl bırakabilirdim ki?
И больше всего злюсь на единственного человека, которому я небезразличен.
En büyük kabalığı da beni seven tek kişi olan sana yapıyorum.
Дамы, позвольте всем представить нашего нового и единственного члена с членом...
Bayanlar, sizi en yeni ve çıkıntısı olan tek üyemizle tanıştırmak isterim.
И даже если Нейт и Серена видели договор, У тебя единственного есть мотив.
Ve Nate ve Serena anlaşmaya tanıklık etmiş olsa bile bunu yapabilecek tek kişi sensin.
Надеюсь, ты доволен, потому что ты только что лишился единственного шанса вернуть сына.
Umarim hosuna gitmistir. Çünkü az önce ogluna kavusmak için sahip oldugun tek sansi heba ettin.
Она бросила единственного сына, ради своего драгоценного совета.
O çok kıymetli konseyi uğruna biricik oğlunu terk etti.
Нашёл себе единственного взрослого, чтобы мужественно не веселиться.
Buradaki tek yetişkin olduğundan eğlenmemek için çabalıyor olsa gerek.
Я эгоистичная шлюха, которая прогнала единственного мужчину, которого любила.
Sevdiği tek adamı bir kenara fırlatıp atan bencil sürtüğün tekiyim ben.
Это бивень единственного известного слона, убитого удавом.
Boğa yılanı tarafından öldürülmüş bilinen tek file ait.
Вы смотрите на единственного выжившего после укуса.
Karşınızda duruyor. Zombi saldırısından kurtulan tek kişi.
Не легко потерять на острове единственного любимого человека.
Adadaki tek sevdiğini kaybetmek hiç kolay olmasa gerek.
Друзья семьи говорят, что смерть единственного ребенка очень сильно пошатнула Марголиса.
Ailenin yakınları, onun tek çocuğunun ölümünün Margolis'i çok kötü etkilediğini söylediler.
Убиваю время, жду своего единственного клиента.
Vakit öldürüp, biricik sürekli müşterimi bekliyorum.
Я должен единственного парня, который не остался дома, из-за снега и холода, заставить копать?
Adamları kazmaya gönder. -Yani hastayım deyip kar ve soğuk yüzünden gemlemezlik etmeyen tek adamı mı göndereyim?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad