Exemples d'utilisation de "жизненного опыта" en russe

<>
Мне хотелось положить конец своему накоплению жизненного опыта. Yaşadığım bu hayatı artık bir sona erdirmek istiyorum.
У меня уже много жизненного опыта, ты знаешь. ve bu oldukça fazla bir hayat deneyimi biliyorsun ki.
Предполагается, что каждый человек имеет своего ангела-хранителя. Ангела, который ведет нас в течение нашего жизненного пути. Düşüncenin temeli, hepimizin meleksi bir rehbere sahip olduğu, hayat yolunda seyahat etmemizi sağlayan bir çeşit rehber.
Брендон молод, у него ещё нет опыта общения с полицией, и он не слишком умён. Brendan daha çok genç, polisle daha önce bir deneyimi olmamış ve pek zeki bir çocuk değil.
Теперь мы покажем вам священные таинства нашего жизненного цикла. Şimdi de sizlere bizim yaşam döngümüzün kutsal gizemlerini gösterelim.
Режьте его и забирайте очки опыта! Onu katledin ve deneyim puanlarını alın!
У тебя много опыта? Çok tecrüben var mı?
У Алисии много опыта. Alicia deneyimli bir aday.
Цена девчонки Без опыта и знаний. Tecrübesiz bir kızım eğitimsiz ve deneyimsiz.
У тебя много опыта в подобных делах? Bu tip olaylarda çok deneyimin var mı?
Дело в том, что после моего предсмертного опыта, я изучал многое об этом яде. Sonuç olarak yaşadığım ölüme yakın bu deneyimden sonra bu zehir hakkında çok daha fazla şey keşfettim.
Много опыта стоять под дулом пистолета? Suratına doğrultulmuş silahlarla tecrüben mi var?
У тебя недостаточно опыта для такого дела. Bu olay için yeterli tecrübeye sahip değilsin.
У тебя недостаточно опыта? Yeterli deneyimin mi yok?
Просто годы опыта подсказывают мне. Yılların deneyimi bana bunu söylüyor.
Итак, что ты собираешься сказать по поводу отсутствия опыта в продажах? Yani, demek istediğim, satış deneyimi eksikliğin hakkında ne söyleyeceksin onlara?
Без опыта детективной работы, но такие семьи, как её... Dedektif olarak hiç deneyimi yok ama aile onu seviyor, yani...
У вас много опыта переговоров с похитителями? Rehine pazarlığıyla ilgili çok tecrüben var mı?
У доктора Бэйли намного больше опыта... Dr. Bailey benden çok daha deneyimli...
Чем больше человеческого опыта ты даешь мне, тем более человечней я становлюсь. Bana ne kadar çok insan deneyimi verirsen, o kadar çok insan olabilirim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !