Ejemplos del uso de "заключенных" en ruso

<>
Номер один из заключенных, Сэмми. numara burada yatan bir mahkum Sammy.
В их ведении заключенных. 603 mahkum onların kontrolünde.
Отпустите Софию и заключенных на Иностранке. Sophia ile Inostranka'daki mahkumları serbest bırakın.
Тюрьмы работают с крупными компаниями, которые по дешевке используют труд заключенных. Hapishaneler mahkum iş gücünü neredeyse hiç karşılığı, kullanan büyük şirketlerle anlaşıyorlar.
В Райкерс обычно проверяют заключенных на наличие семейных реликвий. Ah, Rikers'taki mahkumları genelde hatıralar için kontrol ederler.
Есть множество занятий для отдыха и визиты в клинку осуществляются по запросу заключенных. Birçok çeşit eğlence aktiviteleri ve mahkûmların isteğine bağlı olarak klinik ziyaret seçenekleri var.
Сказал, что заключенных постоянно переводят. Mahkumlar her zaman transfer edilirler dedi.
Мы поймали сбежавших заключённых. Bu kaçak mahkumları yakaladık.
Заключённых он не отпустит, но будет вынужден отказать публично. Honecker tutukluları serbest bırakmaz ama bunu alenen reddetmek zorunda kalacaktır.
Сэр, двое заключенных исчезли. Efendim, iki mahkum kaçmış.
София - лидер таинственной группы заключенных - хранит молчание. Sophia, gizemli mahkumların lideri sessiz kalmayı tercih ediyor.
Он был там больше всех других заключенных. Orada, diğer mahkumlardan daha fazla bulunmuş.
А вы слышали что-нибудь про деньги для исправившихся заключённых? Düzelmiş mahkumlar için ortada dönen paradan haberiniz var mı?
Нельзя позволить ему освободить заключенных. Onu mahkumları salıvermeden önce durdurmalıyız.
По инструкции полагается двое охранников При сопровождении особо опасных заключенных. Federal yönergeler yüksek riskli mahkumların transferinde iki gardiyan olmasını öngörür.
Они не убили кого-нибудь из заключённых или охраны? Bana Dwight de. Mahkum ve gardiyanları mı öldürdüler?
У заключенных тут тоже есть ключи. Burada da mahkûmların kendi anahtarları var.
Я не слежу за судьбами заключенных. Mahkumların akıbetini takip etmek işim değil.
Сбежали двое заключенных, но недосчитались только одного, что означает... İki mahkum kaçtı, sadece biri kayıp, buda demektir ki...
Вниманию всего офицерского состава, прибытие новых заключенных через час. Tüm memurlar, dikkat. Yeni mahkûmların girişi saat içinde gerçekleşecektir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.