Ejemplos del uso de "закрытыми" en ruso

<>
Кроме того, несмотря на желание правительства перезапустить АЭС, все атомные электростанции Японии остаются закрытыми. Diğer taraftan Japon hükümetinin nükleer güç santrallerini yeniden başlatma hareketlerine rağmen, Japonya'da tüm nükleer santraller kapalı durumda.
усыновления в этом штате являются закрытыми. Bu eyalette evlat edinme kayıtları kapalıdır.
В душ хожу с закрытыми глазами. Duşumu gözüm kapalı almak zorunda kalıyorum.
Теперь, с закрытыми глазами, дышите медленно. Şimdi, gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın.
Можно оставить шторы закрытыми? Lütfen. Lütfen perdeleri kapat.
"Таймс" описала, что происходило за закрытыми дверями! New York Times kapalı kapılar ardında konuştuğumuz her şeyi yazdı.
Происходящее между мужем и женой за закрытыми дверьми не твое собачье дело. Koca ve karısının kapalı kapılar ardında gerçekleştiği şeyler seni hiç de ilgilendirmez.
Он до смерти напился. За закрытыми дверьми. Kapalı kapılar ardında sarhoş bir şekilde öldü!
Держите окна автомобиля закрытыми. Arabanızın camlarını kapalı tutun.
Кто хочет знать, чем мэр занимается за закрытыми дверями? Belediye başkanının kapalı kapılar ardında ne yaptığını kim bilmek ister?
Да просто будешь стоять с закрытыми глазами. Tek yapman gereken gözlerini kapatıp orada durmak.
Настоящий ужас начинается за закрытыми глазами. Korku, kapalı gözlerin ardında başlar.
Тогда некоторые вещи я буду делась с закрытыми глазами. İyi, o zaman bazı şeyleri gözlerimi kapatarak yapacağım.
Так. И держи закрытыми... Neden sözlerin kapalı değil.
Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь. Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın.
Полагаю, ты тоже ничего не видел, с закрытыми то глазами. Galiba sen de bir şey görmedin. Gözlerin kapalı halde etrafı izlediğine göre.
день первой инаугурации в истории нашей страны, которая прошла за закрытыми дверями. Ülkemiz tarihinde, kapalı kapılar arından yapılan ilk yemin töreninin üstünden gün geçti.
Неофициально я заинтересован в том, что происходит за закрытыми дверьми. Весьма заинтересован. Gayri resmi olarak ise, o kapıların ardında neler dönüp bittiğiyle çok ilgileniyorum.
Держи чертовы занавески закрытыми. Lanet perdeleri kapalı tut.
С закрытыми глазами, головой вперёд, проиграть невозможно. Ben varım. Gözler kapalı, önce baş, kaybedemeyiz.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.