Ejemplos del uso de "из строя" en ruso
Утром 4 марта миноносец S178 выскочил из строя при волнении на море и попытался проскочить перед "Йорком".
4 Mart'ın erken saatlerinde "S178" destroyeri dalgalı denizde formasyondan koptu ve "Yorck" un önüne geçmeye çalıştı.
Убить или вывести из строя элементаля не активировав его.
Serbest bırakmadan elemantali öldür ya da etkisiz hale getir.
Выводит из строя всю электронику в радиусе взрыва.
Patlama alanındaki bütün elektriksel sistemleri etkisiz hale getirir.
Но даже сильный каннабис не сможет вывести из строя крепкого мужчину.
Ama en güçlü esrar bile güçlü bir erkeği tamamen etkisiz kılamaz.
Богомол в одиночку вывел из строя четверых бандитов.
Mantid tek başına dört faili etkisiz hale getirmiş.
Вывел из строя человек и сбежал со всеми нашими секретами.
kişiyi etkisiz hale getirdi ve elimizdeki tüm sırları beraberinde götürdü.
Полагаю, вы вывели из строя нашего Андроида, чтобы захватить корабль.
Sanıyorum "Raza" nın kontrolünü almak için androidi devre dışı bıraktın.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad