Exemples d'utilisation de "изменение" en russe

<>
Что должно вызвать это изменение? O değişikliği ne getirmeli?
Обсуждение законопроекта началось несколько месяцев назад; вскоре после этого Симео Нсубуда, один из членов парламента, открыто поддерживающий изменение возрастных ограничений, подвергся нападению молодёжи. Fakat Daily Monitor gazetesinin haberine göre Eylül'de parlamento üyelerinin yaş sınırında istedikleri değişikliği yapmakta özgür olduklarını ifade etmiş ve kendisiyle çelişmiş durumda:
Мистер Век в рассказе произошло легкое изменение. Bay Beck hikayede ufak bir değişiklik oldu.
Фитц, изменение планов. Fitz, plan değişikliği.
Только одно небольшое изменение в распорядке. Politikamızda küçük bir değişiklik olacak sadece.
Это слабое, но существенное изменение. Çok küçük ama önemli bir değişiklik.
Даже малейшее изменение может иметь ужасные последствия. En ufak değişiklik bile korkunç sonuçlar doğurabilir.
Какое неожиданное изменение взглядов. Ne bu ani değişim?
Вы помните первое изменение? İlk değişimi hatırlıyor musun?
Это не единственное изменение. Tek değişiklik o değil.
Он выполнил изменение курса и несколько простых поворотов. Tek yaptığı rota değişikliği ve bir kaç dönüş.
Мой дорогой Шульце, изменение музыкальных пристрастий не является болезнью! Sevgili Schultze, müzik zevkinde değişiklik olması bir hastalık değildir!
Ему заплатили за изменение отметки. Birinin notunu değiştirmek için yapmış.
Произошло изменение в твоём назначении. İş tanımında bir değişiklik oldu.
Изменение событий может навредить всем нам. Olanları değiştirmek hepimize korkunç hasarlar verebilir.
Важно понимать, как незначительное изменение в балансе, даже на атомном уровне, может создать хаос. Dengedeki ufacık bir değişikliğin, atom seviyesi üzerinde bile ne kadar karışıklığa neden olabileceğini fark etmek önemli.
В правилах произошло небольшое изменение. Ufak bir kural değişikliği oldu.
Но изменение началось, Энни. Ama değişim başlamıştı, Annie.
Изменение личности, раздражение. Kişilik değişikliği, öfke.
Самое большое сезонное изменение на нашей планете начинает движение. Gezegenimizin en büyük mevsimsel değişikliği, yüzünü göstermek üzere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !