Ejemplos del uso de "исключительно" en ruso

<>
Исключительно об этих девяти пациентах. Yalnızca bu dokuz hasta hakkında.
Поужинать с тобой я приехала исключительно из рабоче-этических соображений. Seninle yemeğe çıkmam tamamen mesleki nezaket icabıdır, Lou.
Зато нам точно известно, что этот вид обитает исключительно внутри муравейников. Bilinen şey: Bu özel türlerin sadece bu karınca yuvaları içinde bulunduğudur.
Точно, грибы, растущие исключительно на трупах. Evet, mantarlar genel olarak cesetlerin üzerinde yetişirler.
Мерилин оставила деньги исключительно монастырю. Marilyn parayı özellikle manastıra bıraktı.
Осуждение моего клиента лет назад было построено исключительно на косвенных уликах. On yıl önce, müvekkilimin mahkumiyeti tamamen ikinci derece delillere dayanmaktadır.
Но это исключительно по собственному желанию. Nefes almıyorum. Ama tamamen istemli olarak.
А исключительно для себя. Tamamen kendim için yaptım.
Но ходить в Карлтон это исключительно. Ama Carlton'a gitmek çok sıra dışı.
Ты виноват исключительно сам. Suçlanacak tek kişi sensin.
Это не должно базироваться исключительно на косметике. Tamamen kozmetik sebeblerden dolayı olursa yanlış olurdu.
Позже он поймёт, что воевал в той стране исключительно ради выгодных цен на нефть. Bu arada oraya gitmesinin tek sebebinin ucuza petrol satacak bir hükümeti işbaşına getirmek olduğunu anlayacak.
Без признания наше дело исключительно гипотетическое. İtiraf olmadan, elimizdekiler tamamen kurgusal.
Исключительно для научных целей. Bu tamamen araştırma amaçIı.
Я позволяю вам жить исключительно, чтобы присматривать за Еленой. Sizin yalnızca Elena'ya göz kulak olmanız için yaşamanıza izin veriyorum.
Знаешь, Базз, в конце этой патрульной поездки я выставлю тебе оценку исключительно по собственному настроению. Bana bak Buzz, şu devriye bir bitsin sana tamamen o anki ruh halime göre puan vereceğim.
Я виноват, исключительно я. Hata bende, tamamen bende.
Разумеется, добровольцев мы исключительно приветствуем. Tabii gönüllü olarak gelenleri hoş karşılıyoruz.
У меня была исключительно тяжелая ночь. Son derece berbat bir gece geçirdim.
В прошлые века у человечества был вариант исключительно сверхъестественного объяснения. Geçmiş asırlarda, insanlık sadece doğa dışı hipotezlere sığınmak zorundaydı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.