Exemples d'utilisation de "кишит копами" en russe

<>
Она кишит копами и федералами. Polis ve federallerle kaynıyor olacak.
Это место кишит оперативниками Самаритянина. Orası Samaritan ajanları kaynıyor olacak.
Это больше похоже на выбоину, и я бы не назвал их "героическими" копами. Daha çok yol çukuru gibi bir şeydi, ve ben polislere de "kahraman" demezdim.
Эта комната кишит вирусами. Bu oda mikrop kaynıyor.
Еще я связался с местными копами, чтоб в тебя не стреляли. Ayrıca, Modesto Polis Teşkilatı'nı da aradım, sana ateş etmemeleri için.
Это место просто кишит потенциальными пятнами! Burası bir sürü leke potansiyeli barındırıyor.
Ты говоришь с копами? Polislerle mi görüşüyorsun sen?
Этот город кишит вампирами. Bu kasaba vampirlerle dolu.
В смысле, история с копами?.. Yanı sıra "polis iş verdi"?
Санта Карла кишит вампирами. Santa Carla vampir kaynıyor.
Я никогда не плакала перед копами. Birlikte çalıştığım polislerin önünde asla ağlamam.
Прямо сейчас система кишит федералами. Şu anda sistem federal kaynıyor.
Не стоит связываться с копами. Ben olsam polislerden uzak dururdum.
Он кишит насекомыми, так что время смерти определить легко. Adam böceklerle dolu bu yüzden ölüm zamanını bulmak kolay olabilir.
Наши национальные финансовые регуляторы станут копами, защищающими работающих американцев от недобросовестных финансовых действий. Ulusumuzun finansal düzenleyicileri çalışan Amerikalıları devriye gezen polisler gibi vicdansız finansal hareketlerden korumak zorundadır.
Холл кишит этими чудовищами. Lobi bu yaratıklardan kaynıyor.
С копами то же самое. Aynısı polisler için de geçerli.
После беспорядков в Бодмине район кишит солдатами. Bodmin'deki ayaklanmalardan sonra, bölge asker kaynıyor.
Почувствуете себя хорошими копами. İyi polis gibi hissettirir.
Но он кишит байкерами, и закрыт наглухо. Fakat motorcular tarafından korunuyormuş ve sıkı kilit altındaymış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !