Ejemplos del uso de "которую ты" en ruso

<>
Которую ты собираешься делать. Yapmak üzere olduğun iş?
Единственная, на которую ты годишься. Senin yapabildiğin tek iş. Erkek işi.
Высота вышки, которую ты видел? Gördüğün radyo kulesi ne kadar uzundu?
Чтобы купить свободу, которую ты получил бесплатно. Senin bedavadan sahip olduğun özgürlüğünü satın almak için.
Мы беседуем о моей дойной корове которую ты хочешь у меня купить. Tabi ki biliyorum! Benden satın almak istediğin yeni sağmal ineğimden bahsediyoruz.
Из сказки, которую ты слышал когда-то в детстве. Bu zaten çocukluğunda daha önce duymuş olduğun bir yalan.
Та игрушечная машина, которую ты дал мне. Bana verdiğin o oyuncak araba mükemmel bir kopyaydı.
Судя по информации, которую ты насобирал, вы довольно близки. Getirdiğin bilgiye bakılırsa, siz ikiniz çok yakınsınız. Evet, öyleyiz.
Мы отправили патрульных в квартиру Ниммо, в которую ты заглядывал. Nimmo'nun adına tutulmuş evin civarında devriye geziyorduk. Sen de gitmiştin hani.
Объясни аналогию, которую ты проводишь между инстинктами секса и смерти. Seks içgüdüsü ile ölüm içgüdüsü arasında kurduğun bu benzerliği bana açıkla.
Как ты можешь ехать отдыхать с женщиной, которую ты готов бросить в любую минуту? Terk edeceğini bildiğin bir kadınla nasıl tatile gidersin? Sesini biraz alçalt. Döndüğünde nasıl olacak?
Эй, расскажи об этой новой системе графиков работы, которую ты ввёл в спортзале. Hey, bana spor salonunda randevuların zaman çizelgesini hazırlamak için kullandığın şu yeni sistemden bahset.
Она изменила терапию, которую ты хотел продолжать. Ve ısrarla devam etmek istediğin terapinin amacını saptırıyor.
Почему ты покупаешь женщину, которую ты никогда не видел? Bir kere bile görmediğin bir kadını niçin satın almak istiyorsun?
Альтернатива которую ты предлагаешь - это открытые боевые действия против войск Папы. Hâlâ yaşıyor. Getireceğin alternatif Roma'nın papalık ordularına karşı açık bir savaş olur.
Среди всей то лжи, которую ты услышал за эти дни, запомни одну правду: Bu hafta sonu burada duyduğun yalanlar arasında tek gerçeği kabullenin, "yaygara yok".
Это звучало как молитва, которую ты хорошо знаешь. Bana çok iyi bildiğin bir duayı okuyormuşsun gibi geldi.
Все эти китаянки, должна найтись хоть одна, за которую ты сойдёшь. 'ü kadın. Bütün bu Çinli kadınlar, yerine geçebileceğin biri illaki vardır.
Просто монахиня, которую ты так любишь, всегда преувеличивает. Şu senin çok sevdiğin rahibenin, onun için planları varmış.
Твоему выбору, работе, которую ты делаешь. Yaptığın tercihler, çalıştığın iş. Bence bunlar harika.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.