Ejemplos del uso de "культуре" en ruso
Это очень ценные ресурсы для тех, кто хотел бы узнать больше не только о колониальном прошлом Камбоджи, но и о богатой культуре королевства.
Kamboçya'nın sömürge dönemi tarihinin yanı sıra zengin kültürü ile ilgilenenler için bu koleksiyon önemli bir kaynak olmakta.
Я надеюсь, что каждый, кто увидит мой проект, сможет понять, насколько страна влюблена в баскетбол и насколько глубоко укоренился этот вид спорта в местной культуре.
Umuyorum ki projemi gören herkes bu ülkenin basketbol konusunda ne denli tutku sahibi olduğunu ve yerel kültürde sporun ne kadar derin bir yer aldığını anlayacaktır.
В нашей культуре трахнуть свою маму считается очень плохим поступком.
Kültürümüzde birinin kendi annesini sikmesi, çok kötü bir şeydir.
В моей культуре воин, собравший лучшие трофеи заслуживает большего уважения.
Benim kültürümde en çok başa sahip savaşçı en büyük saygıyı görür.
Дабы помочь вам освоиться в американской культуре мы решили окружить вас американскими вещами.
Hey, Amerikan kültürünü benimsemeniz için- etrafınızı birçok Amerikan eşyasıyla donatmaya karar verdik.
В вашей культуре законность - это желание сильнейшего.
Sizin kültürünüzde, adalet, güçlü olanın iradesindedir.
Мать Алака хорошо разбирается в человеческой культуре.
Alak'ın annesi insan kültürü konusunda oldukça bilgili.
В моей культуре приветствуется иметь сопровождающего во время первого свидания.
Benim kültürümde, evlenmemiş bir gencin ilk buluşmayı denetlemesi beklenir.
Этот процесс может выполняться внутри живого организма ("in vivo") или в культуре клеток ("in vitro").
Bu işlem canlı organizmanın içinde ("in vivo") veya hücre kültüründe ("in vitro") yapılabilir.
В 1949 году Джон Франклин Эндерс, Томас Уэллер и Фредерик Роббинс вырастили полиовирус на культуре клеток зародыша человека.
1949'da, John Franklin Enders, Thomas Weller ve Frederick Robbins insan embriyo hücre kültüründe poliovirüs ürettiler ve böylece sağlam hayvan dokuları ve embriyonlu yumurta dışında virüs üretilmiş oldu.
За это время ASAIF внёс свой вклад в процесс информирования мирового сообщества о Азербайджане, его культуре и ценностях.
Bu zaman diliminde Azerbaycan, onun kültürü ve değerleri hakkında dünya kamuoyunu bilgilendirmek sürecine ASAIF kendi katkılarını vermiştir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad