Ejemplos del uso de "мертвое тело" en ruso

<>
Боишься наткнуться там на мертвое тело? İçeride bir ceset olduğundan mı korkuyorsun?
Его мертвое тело сейчас в моей смотровой - готово выдать секреты своей смерти. Öldürülmüş bedeni şu an ölü odamda duruyor ve ölümünün sırlarını açığa çıkarmaya hazır.
Конечно, поступил вызов - обнаружено мертвое тело. Evet, çünkü ölü biriyle ilgili rapor aldık.
Мертвое тело нашли сегодня в переулке в Тусоне... Bu sabah Tucson'daki bir sokakta bir ceset bulunmuş.
У него мертвое тело. Elinde bir ceset var.
Попытка убить мертвое тело не является преступлением. Bir cesedi öldürmeye teşebbüs etmek suç değil.
Мёртвое тело Терезы Лисбон подошло бы идеально. Mesela Teresa Lisbon'un cansız bedeni harika olurdu.
Этой женщине к порогу доставили мёртвое тело в коробке. Kadının kapısına içinde bir ceset olan bir kutu bırakıldı.
Тем не менее у нас неопознанное мёртвое тело. Ortada kimliği belirsiz bir ceset olsa bile mi?
Да, тупица, мертвое тело. Seni salak, elbette bir ceset.
Разница в том, что у этого мертвое тело в печи. Fark nedir? Fark şu ki bunun fırınında bir ceset var.
Нет. Просто мертвое тело. Просто труп. Hayır, ölü bir ceset gibisin.
Нам нужно мертвое тело из крио-камеры, похожее на парня. Soğuk bölümden, ölü çocuğa benzer bir ceset bulmamız lazım.
"холодное сердце, мертвое сердце". "Soğuk kalp, ölü kalptir."
Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью. Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta.
А не за мёртвое прошлое. Ölü bir geçmiş için değil.
Они заявили, что должны были заплатить почти долларов США за услуги морга Боткинской больницы в Москве, куда было перевезено тело из миграционного центра. Bedenin göçmen bürosundan taşındığı Moskova'daki Botkin morguna neredeyse $ ödemek zorunda kaldıklarını öne sürdüler.
Живое человеческое тело и мёртвое имеет равное число частиц. Canlı ve ölü insan bedeninde aynı sayıda partikül bulunur.
Но если ты задействуешь устройство, твоё тело начнет менять частоту. Ama bu aygıtı bir kez kullanırsan, bedenin frekanslarını değiştirmeye başlar.
летняя война, которая убила их изнутри и оставила между ними мертвое пространство ". Her iki tarafı da içten öldüren otuz yıllık savaş ve aralarındaki ölü boşluk. "
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.