Beispiele für die Verwendung von "мне стыдно за" im Russischen

<>
Мне стыдно за мою непредусмотрительность. Çok utanıyorum, ileriyi görememişim.
Мне стыдно за поведение нунция. Papalık büyük elçisinin tavrından utandım.
Мне стыдно за себя, честно. Dürüst olmak gerekirse, kendimden utanıyorum.
Ой! Мне так стыдно за эту путаницу... Tüm o tuhaf şeyler için çok özür dilerim.
Слушай, мне стыдно, что прошлый раз такая фигня получилась. Hey biliyor musun, son burada olduğumda kendimi epey kötü hissettim.
Ромео было бы стыдно за тебя. Romeo şu halini görse senden utanırdı.
Иногда мне стыдно на нее смотреть. Onun umurunda değil ama ben utanıyorum.
Стыдно за каждый вздох без нее. Onsuz aldığım her nefesten utanç duyuyorum.
Мне стыдно так, что слов нет! Ben çok özür dilerim. Nasıl diyeceğimi bilmiyorum.
Самое худшее ему было стыдно за меня. En kötüsü de benim adıma utanmış gibiydi.
Вы не представляете, как мне стыдно. Bu konuda ne kadar kötü hissettiğimi bilemezsiniz.
Мне так стыдно за тот день. O gün olanlar için çok üzgünüm.
Мне стыдно говорить тебе правду. Sana gerçeği anlatmaya çok utanmıştım.
Мне уже стыдно за тебя. Zaten senin adına yeterince utandım.
Мне стыдно, что у меня такой сын! Senin gibi bir oğlum olduğu için kendimden utanıyorum!
Тебе стыдно за них, любимая? Utanıyor musun onlar adına, sevgilim?
Наверное, мне стыдно. Sanırım kendimi utanmış hissediyorum.
Анна Павловна, мне ужасно стыдно за опоздание. Anna Pavlovna, geciktiğim için çok özür dilerim.
Не хотел, чтобы вы думали, что мне стыдно... Bye. Yanlış fikre kapılmanı istemedim, işte, kötü hissettim.
Мне стыдно, скорей бы я умерла. Çok utanç verici. Çabucak ölsem daha iyi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.