Ejemplos del uso de "моей отставки" en ruso
Наша достойная председательница потребовала моей отставки.
Saygıdeğer yönetim kurulu başkanımız istifamı istedi.
Спрашивает глава совета, потребовавшего моей отставки.
Geçenlerde istifamı isteyen kurul başkanının sözlerine bakın.
В случае устранения Президента от должности, его смерти или отставки, вице-президент становится Президентом.
Başkanın ölmesi, istifa etmesi ya da başkanlıktan alınması durumunda başkan yardımcısı, başkan olur.
В конце декабря 2000 г. в Гори прошёл съезд ЕКПГ, потребовавший отставки "реакционных режимов", находящихся у власти в республиках бывшего СССР, и возрождения Советского Союза.
Partinin Aralık 2000'de Gori'de düzenlenen kongresinde eski Sovyetler Birliği cumhuriyetlerinde iktidarda bulunan "gerici rejimlerin" istifası ve Sovyetler Birliği'nin yeniden canlanmasını talep edildi.
Он был преподавателем Высшей школы бизнеса Чикагского университета с 1961 до отставки в 1993, после которой продолжал преподавать в школе ещё несколько лет.
1961'den 1993'teki emekliliğine kadar Şikago Üniversitesi İşletme Fakültesi'nde ("University of Chicago Graduate School of Business") görev almıştır, bununla beraber emekliliğinden sonra da uzun süre bu okulda öğretmenliğe devam etmiştir.
21 ноября 2013 года стал премьер-министром страны после отставки премьер-министра Джимрангара Даднаджи.
Keyfi tutuklamalar yaptığı iddiaları üzerine Başbakan Djimrangar Dadnadji'nin istifasının ardından, 21 Kasım 2013 tarihinde Başbakan olarak atandı.
Если вы расскажете газетам о Кэти Селден это будет "вредно и пагубно" для моей карьеры.
Eğer gazetelere Kathy Selden'dan söz edecek olursanız bu benim kariyerim için "zararlı ve kötüleyici" olurdu.
В сентябре 2006 года после отставки партийного лидера Джеффри Генри, Пуна был избран новый лидером партии Островов Кука.
2006 yılının Eylül ayında parti lideri Geoffrey Henry emekli olunca Puna Cook Adaları Partisi lideri seçildi.
В частности, в том же 1522 году преуспел в организации отставки великого визиря Пири Мехмеда-паши.
1522 yılında Sadrazam Piri Mehmed Paşa'nın görevden alınıp emekli edilmesinde etkili oldu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad