Ejemplos del uso de "монастырь" en ruso

<>
Возьмете дорогу на монастырь. Siz Manastır yolunu tutun.
Там находится монастырь Около дома моего детства. Orada büyüdüğüm ev yakınlarında bir manastır var.
Эй парни, тут что монастырь? Nedir bu dostlar, manastır mı?
Они поэтому и монастырь уничтожили. Bu yüzden manastırı yok ettiler.
Отправьте ее в монастырь. Onu bir manastıra gönder.
После этого инцидента мне пришлось покинуть монастырь. Bu olaydan sonra manastırdan ayrılmak zorunda kaldım.
А для тебя мы найдем по пути монастырь. Sana gelince, yolda kalabileceğin bir manastır buluruz.
В лощине святой Катерины есть монастырь. St. Catherine vadisinde bir manastır var.
Герцог, но не забудьте, Вы обещали мне монастырь Урсулинок и бенефиций в Шайо. Size bunun için para ödüyorum. Ama bana verdiğiniz sözleri unutmayın. Ursulines manastırı ile Chaillot'nun kazancını.
Монастырь подле Марли готов принять меня. Marly'e yakın bir manastır bana talip.
Одна ушла от меня в монастырь. Birisi beni rahibe olmak için bıraktı.
Это монастырь, мам. Bir manastıra, anne.
Монастырь прямо за теми деревьями. Manastır şu ağaçların hemen ötesinde.
Пустяки, это рушится монастырь! Sorun değil. Manastır dökülüyor da.
Мне нельзя покидать монастырь. Manastırdan çıkmam güvenli değil.
Это что, монастырь? Rahibe manastırı falan mı?
В 1199 или 1200 году он был назначен епископом Навпакта, занимая этот пост до 1232 года, когда он удалился в монастырь, где и умер в следующем году. 1199 ya da 1200 yılında Naupaktos metropolitanı olarak atanmıştır, Arta yakınlarında Kozyle'de bir manastıra çekildiği 1232 yılına kadar bu görevde bulunmuş, ertesi yılda ölmüştür.
Когда в 1221 году это место было присвоено доминиканскому ордену, монахи решили построить на нём новую церковь и прилегающий к ней монастырь. 1221 yılında yer Dominikan mezhebine tahsis edildiğinde onlar bir yeni kilise ve yan yana bir manastır inşa etmeye karar verdiler.
В 1999 году монастырь был включён в число объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. UNESCO manastırı 1999 yılında Dünya Mirası listesine dahil etmiştir.
В 1793 во время Французской революции монастырь был вновь разграблен и сожжён дотла, а монахов изгнали за то, что они предоставили убежище австрийским войскам. 1793 yılında Fransız İhtilali sırasında manastırın Avusturya askerlerine misafirperver davranmasının intikamını almak için Fransız askerleri tarafından tamamen yakıldı. Buradaki topluluk dağıldı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.