Ejemplos del uso de "на вашем месте" en ruso

<>
На вашем месте, бы заплатил выкуп. Eğer sizin yerinizde olsaydım, fidyeyi öderdim.
На вашем месте я не спешил бы умирать. Ben olsaydım, ölmek için böyle acele etmezdim.
На вашем месте, мистер Проссер, я бы ответил. Sizin yerinizde olsaydım Bay Prosser, o çağırıya cevap verirdim.
Я бы сделал тоже самое на вашем месте. Ben de sizin yerinizde olsam aynı şeyi yapardım.
На вашем месте я бы так же поступил. Senin pozisyonunda olsam ben de aynı şeyi yapardım.
Миссис Дэй, у вас три дочери. На вашем месте, я бы первым желал узнать правду. Evde üç küçük kız varken, sizin yerinizde olsam, gerçeğin ortaya çıkmasını her şeyden çok isterdim.
На вашем месте я бы заплатил. Faturanızı ödemek istiyorum Senin yerinde olsaydım.
На вашем месте я бы приветствовал огонь любого сорта. Ben sizin yerinizde olsaydım her türlü ateşi hoş karşılardım.
На Вашем месте я бы не высовывался. Sizin gibi biri gözden uzak durmalı bence.
На Вашем месте я бы начала смиренную жизнь. Yerinde olsaydım şimdiden günahlarımı telafi etme yoluna giderdim.
Я ошибался, а будь на вашем месте другой, все было бы по другому. Sen doğru adamsın. Başka birine de rastlayabilirdim, başka şeyler olurdu, ama sen geldin.
Ладно. На вашем месте... Pekala sizin yerinizde olsaydım...
Да, не хотела бы я быть на вашем месте. Нужно выбирать между такими чудесными детьми. Evet, bu harika çocuklar arasından seçim yapmak zorunda olduğunuz için kesinlikle sizin yerinizde olmak istemezdim.
На вашем месте, я бы не стал покидать казармы какое-то время. Sizin yerinizde olsam, bir süreliğine kışlanın dışına çıkmazdım, tamam mı?
Завтра произойдут изменения в вашем избирательном штабе. Yarından itibaren kampanyanda bir takım değişiklikler olacak.
На его месте строят - этажный торговый комплекс. Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor.
Вы выиграли с%, а президент выиграл в вашем районе с. % oranla siz kazandınız, ancak başkan sizin bölgenizde %'la kazandı.
То есть мы будем стоять на месте пока Пэнг не высунет голову? Yani plan, Peng kafasını çıkarana kadar olduğumuz yerde durmak öyle mi?
Им нужен герой - в вашем лице. Bir kahraman istiyorlar ve o kişi sensin.
Таким образом, впервые за последние полгода все матрицы окажутся в одном месте. Bu şekilde, tüm plakalar son altı aydır ilk defa aynı yerde olacaklar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.