Ejemplos del uso de "на рынок" en ruso
Кроме того, Pioneer разработала 8,54 Gb двухслойный DVD - DVD-R DL (dual layer - двух-слойный), вышедший на рынок в 2005 году.
Pioneer ayrıca 2005'te piyasaya çıkan 8.54 GB çift katmanlı versiyonu, DVD-R DL üretti.
В том же году под сыном Эмануэля Филиппом Лехманом фирма сотрудничала с Goldman, Sachs & Co., чтобы вывести General Cigar Co. на рынок, за ними следовали Sears, Roebuck и Company.
1906'da Philip Lehman'ın yönetiminde firma, Sears, Roebuck and Company tarafından yakından takip edilen General Cigar Co .'yu pazara getirmek için Goldman Sachs ile ortaklık gerçekleştirdi.
Хотела дать кое-кому шанс выйти с этим на рынок.
Çünkü birine piyasaya açılmadan önce bir şans vermek istedim.
Так что имя Гельветики обеспечивало шрифту выход на рынок.
Yani Helvetica'nın pazar girmesi için en iyi çözüm buydu.
Китайцы придут на рынок, если ИРА задержится с выбором нового распространителя.
IRA başka bir dağıtıcı bulana kadar beklerse, Çinliler pazarı ele geçirecek.
Неважно, что считает министр финансов, рынок считает:
Ekonomi bakani ne söylerse söylesin, piyasada su konusuluyor:
Возможно, получится отследить через рынок перепродаж.
Belki ikinci el pazarı vasıtasıyla onu bulabiliriz.
Рынок определяется щедростью покупателей, так что...
Piyasa, insanların ne ödeyeceğine göre belirleniyor.
Родители-геи - это огромный рынок, и никто для них не пишет.
Eşcinsel çiftler büyük bir pazar ve onlar için kitap yazan kimse yok.
Тогда нужно было заехать на фермерский рынок или свернуть с магистрали в Валенсии и купить мешок у Педро.
O zaman, çiftçi pazarına ya da Valencia'da harici yollardan birine sapar ve Pedro'dan bir çuval elma alırsın.
Рынок частных космических кораблей немного переполнен в данный момент.
Özel uzay gemisi piyasası şu anda biraz aşırı kalabalık.
Если мы увеличим продуктивность и маркетинг, то сможем заставить конкурентов отступить и займем рынок.
Üretim ve pazarlamamızı, rakiplerimiz geri çekilirken arttırırsak sektör geri teper ve piyasa elimizde olur.
Рынок жилья никогда не обвалится, он надёжен как скала.
Konut piyasası hiçbir zaman çökmez çünkü şu anda çok sağlam.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad