Ejemplos del uso de "на самом" en ruso
Впрочем, на самом деле это было подслушано в метро.
Tamam, aslında bu, metroda kulak misafiri olunmuş bir şeydi.
Этот шум на самом деле может восстановить поврежденный мозг.
Aslında o gürültü, hasar görmüş beyni yeniden şekillendiriyor.
Тем не менее, как и у других осьминогов, их на самом деле восемь.
Ancak diğer tüm ahtapotlar gibi, aslında sekiz kolu vardır.
На самом деле, я как раз шла в главный офис, чтобы поговорить с Вами.
Aman Tanrım, çok uzun zaman olmuş. Aslında ben de sizinle konuşmak için merkez ofise geliyordum.
Что на самом деле случилось в феврале 1959 года на перевале Дятлова?
1959'un Şubat ayında Dyatlov Geçidi'nde gerçekten ne oldu?
На самом деле она была старше по меньшей мере на десять лет и, вероятно, родилась в 1895 - 1897 годах.
Aslında Eskenazi söylediğinden en az on yaş daha büyüktü; 1895 - 1897 yılları arasında doğmuştur.
На самом деле она уезжает сегодня на уикенд а колледж Балларда.
Aslında bugün Ballard Üniversitesi'ndeki tanıtım turu için erken çıktı.
Она просто помогает разобраться, что ты на самом деле можешь сделать.
Yalnızca, gerçekten bir şeyler yapabilmek için sorunun ne olduğunu anlamaya çalışıyorduk.
На самом деле мы из криминалистической лаборатории Вегаса.
Aslında biz Vegas Suç Laboratuvar'ından geliyoruz.
На самом деле обнаружилось что вы совратили ее мужа.
Ama aslında, kocasını ayarttığınızı keşfetmişti ve onun kavgasıydı.
Итак, для такого путешествие нам нужно на самом деле что-то гораздо более массивное чем пирамида.
Bu yüzden zamanda yolculuk için gerçekten ihtiyacımız olan bir piramidin kütlesinden çok daha yoğun bir şeydir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad