Ejemplos del uso de "надеяться" en ruso

<>
Луи полюбит и это тоже, будем надеяться.. Umut ediyorum ki Louis o alanları da sevecektir.
Я предлагаю взлетать и надеяться на лучшее. Şimdi fırlatıp, iyi olmasını umalım derim.
Будем надеяться, дневник твоего отца даст нам зацепки. Umalım ki, babanın günlüğü bize bazı ipuçları versin.
Продолжай надеяться, Ты должна верить. Ümit var, buna inanman gerekiyor.
Просто прилететь туда, надеяться, что нас не заметят, и войти в дверь? Sadece o tarafa uç, in bizi fark etmemelerini ümit et ve kapıya yürü mü?
Рассылать портфолио и надеяться на лучшее. Oraya buraya fotoğraf yollayıp dua edeceğim.
Сделать бумажных голубей и надеяться на ветер? Kağıttan güvercinler yapıp rüzgar çıkmasını umarak mı?
Хорошо, будем надеяться, это сработает. Pekâlâ titrek, bunun işe yarayacağını umalım.
Чанга призовут и, будем надеяться, убьют. Chung gene askere yazılır ve öldürülür bir umut.
Будем надеяться, она здесь. Bunun içinde olmasını ümit edelim.
Будем надеяться, у мистера Руманчека твёрдая рука, и он сможет следовать указаниям. O zaman, Rumancek Bey'in titremeyen bir eli olduğu ve talimatları takip edeceğini umalım.
Будем надеяться, сэр. Öyle umalım, efendim.
Без их визита Ты не можешь надеяться избежать моего пути. Onların ziyareti olmadan benim girdiğim yoldan uzak durmayı umut edemezsin.
Молю, не заставляй меня надеяться. Yalvarırım sana, bana umut verme.
Кутузов полагает, это причина надеяться, но какая здесь надежда? Kutuzov bunun umut etmeye yeteceğini söylüyor ama ne umut var ki?
Ну, будем надеяться. Dostum, öyle umalım.
Тогда будем надеяться, что вы её исключите. O zaman umalım da bunu ihtimaller dışında bırak.
Надо просто работать и надеяться на что-то хорошее в будущем. Tek yapacağın çalışmak ve bir gün işlerin iyiye gitmesini ummak.
Можно надеяться, этого достаточно для достижения эффекта на световом двигателе. Umut ediyorum ki, ışık-altı motorlara olan etkisini yoketmeye yeterli olur.
Следует надеяться, мы скоро услышим что-нибудь от них. Umut ediyoruz ki, yakın zamanda onlardan haber alacağız.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.