Beispiele für die Verwendung von "надо дать" im Russischen

<>
Нам наверно надо дать тебе отдохнуть.. Biz gidelim de sen biraz dinlen.
Надо дать девушке лиру за её помощь. Şu kıza yardımı için bir liret ver.
Так. Надо дать сигнал кораблю. Pekâlâ, gemiye sinyal vermeliyiz.
Мне надо дать тебе поспать. Uyuman için rahat bırakmalıyım seni.
Надо дать американцам пространство. Şu Amerikalıyla biraz oynayalım.
Надо дать ему что-то, от чего он не сможет отказаться. Ona hayır diyemeyeceği bir şeyler teklif etmelisin. Mesela, Knicks maçı.
И тебе просто надо дать бывшему перебеситься и успокоиться. Eski nişanlının bir süreliğine senden nefret etmesine aldırmaman gerekebilir.
Эван, нам надо дать тебе новое имя. Evan, sana yeni bir isim bulmamız gerekecek.
Ты пришёл не дать отчёт о состоянии. Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin.
Ну, надо накормить лошадь до двух часов. İki taneden önce beslemem gereken atım daha var.
Ту, которую может дать невыносимая боль... Sadece dayanılmaz acı verebilecek bir şey yapılır...
Нам надо придумать что-нибудь ещё. Başka bir şey bulmamız lazım.
Мы думали, что справедливо по крайней мере дать шанс Таннеру научить Брайана вождению. Tanner'in Brian'a araba kullanmasını öğretmesi için en azından bir şans vermenin doğru olduğunu düşündük.
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Ты собираешься дать мне адрес? Adresi verecek misin vermeyecek misin?
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Я заставил его дать мне код. Şifreyi vermesi için onu ben zorladım!
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
Не дать ему стать призраком океана. Okyanusta bir hayalet olmasına izin vermeyecektim.
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.