Ejemplos del uso de "науке" en ruso

<>
В науке не всегда все просто. Bilim her zaman kolay değildir Morty.
Я ничего о науке не знаю. Fen hakkında bir şey bilmiyorum ki.
Я много знаю о науке. Bilim hakkında bir şeyler bilirim.
Так страстно рассуждал о науке. Bilim hakkında çok tutkulu konuşurdu.
Он любит говорить об истории, науке... Tarih, bilim ve politika konuşmayı seviyor.
Подруге по разуму и коллеге по науке. "Entellektüel ve bilim kadını arkadaşıma."
Дело не в науке, Роджер. Bu bilimle alakalı değil, Roger.
Спок: регистрационный номер Эс -276 Эс-Пэ. Звание: лейтенант-командир. Должность: старший помощник, офицер по науке. Spock, seri numarası S179-276SP, hizmet rütbesi, Binbaşı, pozisyonu, ikinci kaptan, bilim subayı.
И психологи снова доказали, что они профаны в науке. Psikoloji bir kez daha bilim dünyasının beceriksizi olduğunu kanıtlamış oldu.
Ты всегда блистал в науке. Yeteneklisin. Bilimde her zaman müthiştin.
Глава управления резидентуры по науке и технологии глубоко в это вовлечён. Mesken'in Bilim ve Teknoloji Bölümü'nün başının bu konuyla bir ilgisi var.
Ладно, Мерф, хочешь поговорить о науке? Pekâlâ, Murph, bilimden mi söz edeceksin?
Так что же говорят ошеломляющие находки всех этих древних окаменелостей скептической науке? Öyleyse, bu kadar fosil kanıtı şüpheci bilim açısından ne ifade ediyor?
Я многое знаю о науке. Bilim hakkında çok şey bilirim.
В 1985 году был назначен директором Корнеллского центра теории и моделирования в науке и конструкторском деле (более известен как Корнеллский теоретический центр) - одного из пяти суперкомпьютерных центров, что были созданы при помощи национального научного фонда (США). 1985'te National Science Foundation (Ulusal Bilim Kurumu) tarafından açılan beş süperbilgisayar merkezinden biri olan Bilim ve Mühendislikte Teori ve Simulasyon Merkezi'ne Müdür olarak atandı.
С 1999 по 2000 год работал заместителем, исполняющим обязанности председателя Государственного комитета Республики Башкортостан по науке, высшему и среднему профессиональному образованию. 1999'dan 2000 yılına kadar Başkurdistan Cumhuriyeti'nin Bilim, Yüksek ve Orta Özel Eğitimi Devlet Komitesi Başkan Vekili olarak görev yaptı.
В 1994 - 1995 году работал заместителем Генерального директора по науке и производству совместной Российско-американской фирмы "Qreen Star International". 1994-1995 yıllarında Rusya-ABD ortak "Qreen Star International" şirketinde Genel Müdürün bilim ve üretim işleri yardımcısı görevinde çalışmıştır.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.