Ejemplos del uso de "наше внимание" en ruso

<>
Похищения привлекло наше внимание. Adam kaçırman dikkatimizi çekti.
Я думаю, что Уилл сказал ей это купить, чтобы привлечь наше внимание. Biliyor musun, bence dikkatimizi çekeceğini bildiği için Will Abby'den o şeyleri almasını istedi.
Что удержит наше внимание? Senin ilgini çeken nedir?
Весь этот шум призван отвлечь наше внимание на них. Tüm bu gürültü dikkatimizi onların üzerinde tutmamızı istedikleri için!
Это был бы не более чем маяк, чтобы привлечь наше внимание. Bu bizim dikkatimizi çekmek isteyen bir işaret fişeğinden başka bir şey değildir.
Согласно новому компасу, именно на это направление он хочет обратить наше внимание. Yeni pusula ile beraber, bize bir sonraki adımın bu yönde olduğunu gösteriyor.
Только катастрофа что ли преподаст урок и привлечет наше внимание? Ders almamız, dikkatlerimizi çekmesi için bir felaket mi yaşanmalı?
Нет, это просто способ отвернуть наше внимание. Hayır. O adam dikkatleri başka yöne çekmeye çalışıyordu.
Еще стольким людям нужно наше время и наше внимание, зачем тратить его вот на это? Zamanımızı ve dikkatimizi vermemiz gereken bir sürü insan daha var. Neden bu konuda boşa zaman harcıyoruz?
Вскоре затем соседка вышла замуж за чёрного парня, поэтому мы переключили наше внимание на них. Kısa bir süre sonra mahalledeki bir kız siyah bir adamla evlendi ve tüm dikkatimiz ona yoğunlaştı.
Рекомендую сосредоточить наше внимание на максимизации жизнеобеспечения. Bu noktada hayat desteğini artırmanın yollarına odaklanmalıyız.
Другая организация, Kachin Peace Network, пытается привлечь внимание к тревожному положению в лагерях для ВПЛ: Aynı zamanda Kachin Peace Network kamplardaki IDP'leri korkutucu durumlarınına dikkatleri çekiyor:
Это вообще-то наше расследование. Bizim soruşturmamız aslına bakarsan.
Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей: Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor:
И теперь из-за твоей кровожадности королевство наше. Böylesi kana susamışlığın yüzünden krallık bizim oldu.
Киргизская "танцующая келинка" протестует против ранних браков, привлекая внимание к трудной жизни сельских невест Kırgız "Dans Eden 'Kelin" Erken Evlilik ile Taşra Gelinlerinin Haşin Hayat Şartlarına Dikkat Çekmekte
Теперь это наше расследование. Bu artık bizim soruşturmamız.
Обращайте внимание на гипотермию, бессвязную речь, иррациональное поведение. Hipotermiye dikkat edin. Konuşma bozukluğu ya da garip hareket gibi.
Может, прекратишь тратить наше время? Neden ikimizin de zamanını harcamaktan vazgeçmiyorsun?
Настоящая творческая женщина, отлично уделяет внимание деталям. Tam bir zanaatkâr, detaylara muazzam dikkat eder.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.