Ejemplos del uso de "нашим традициям" en ruso

<>
Он оказал уважение нашим традициям. O bizim geleneklerimize saygı göstermiştir.
Доставка по нашим правилам? Teslimat istediğimiz gibi yapılacak.
Путин сказал, что возрождение советской программы физвоспитания, которая готовит людей всех возрастов к труду и обороне (нормы ГТО) будет "данью традициям нашей национальной истории". Rusya'nın Sochi'de Kış Olimpiyatları'ndaki başarısını kutlamak için yapılan etkinliğin konuşmasında Putin; her yaştan insanın "İş Gücü ve Savunma için Hazırlılık" (GTO) için belgelendirildiği fiziksel eğitim programının canlandırılmasının: "Rusya'nın milli tarihi geleneklerine bağlılığını göstereceği" ni söyledi.
По совпадению, как раз перед нашим прибытием. Tesadüf olacak ki biz gelmeden hemen önce değiştirilmiş.
Многие в этом доме строго следуют традициям. Bu evdeki birçok kişi geleneklerine çok bağlıdır.
Он был нашим парнем! O ikimizin erkek arkadaşıydı.
Благодаря "Движению переводов".. Аль-Хорезми удивительно повезло.. получить доступ к греческой и индийской математическим традициям. Çeviri hareketi sayesinde Harizmi, hem Yunan hem Hint matematik geleneklerine erişimi olan olağanüstü şanslı bir konumda idi.
Ты будешь нашим самым большим достоянием. Sen bizim en büyük servetimiz olacaksın.
дружбе, равенству, справедливости, здоровью, миру, преданности, победе, традициям и чести. dostluk, eşitlik, adalet, sağlık, barış, sadakat, zafer, gelenekler ve onur.
Гриндейл был нашим домом. Greendale bizim evimiz gibiydi.
Хан был нашим подозреваемым. Han da bizim şüphelimizdi.
Эта коробка просто заполнена нашим вирусом. Bu kutuda sadece bizim virüsümüz vardır.
Это не было нашим общим решением, ты все решила за нас двоих, сама. bu bizim aldığımız bir karar değil. bu her ikimiz için senin almış olduğun bir karardı.
Кики был нашим Иисусом. Kiki bizim İsa'mız gibiydi.
И в самом начале духи срывали завесу меж миром теней и нашим. Ve başladığı zaman, ruhlar bizim dünyamızla gölge diyarı arasındaki perdeden geçtiler.
Интерьер не является нашим приоритетом. Dekor bizim ilk öncelikli değildir.
Это делает Крейга нашим главным подозреваемым. Bu Craig'ı bizim birincil şüpheli yapar.
По нашим данным, практически все супружеские пары города уже развелись. Fort Collins'de evli olan neredeyse herkesin şu an boşandığını da görebiliyoruz.
Она была нашим единственным козырем. Tek pazarlık kozumuzdu o bizim.
Хоть кто-то в этой семье доволен нашим возвращением. En azından ailemizden biri nereden geldiği konusunda mutlu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.