Ejemplos del uso de "не знают" en ruso

<>
Их родители не знают, как наказать виновных, и иногда готовы даже на самосуд. Bu kızların aileleri suçluların nasıl cezandırılması gerektiğini bilmiyorlar ve bazen kaçıranları linç etmeye hazırlar.
Нет смысла побеждать, если люди не знают. İnsanların bilmediği bir şey için kazanmanın manası yok.
Продавцы не знают представителей покупателей. Satıcılar, alıcı temsilcilerim tanımıyor.
А другие даже не знают о ее существовании. Bazıları ise, bir merdiveni olduğunu bilmez bile.
Они не знают о вампирах абсолютно ничего! Bu insanların vampirler hakkında hiçbir fikri yok!
Рабочие нагрузки убивают их, но они не знают другой жизни. İş yükü onları mahvediyor ama başka bir şeyden anladıkları da yok.
Даже некоторые члены Серого Совета не знают об этом. Gri Konsey'in içinde bile bu gemiden haberdar olmayanlar var.
Большинство людей не знают когда они умрут. Çoğu insan, ne zaman öleceğini bilmez.
Фермеры не знают об удобрениях? Sizin çiftçiler gübreleme yapmaz mı?
Многие не знают наш язык- вот в чём проблема! Çoğu İngilizce'yi zar zor konuşabiliyor. - Sorun bu.
Тех, кто не знают что такое любовь, жалость или здравый смысл. Vicdanı olmayan biri, ne yazık ki, sevginin ne olduğunu da bilemez.
Психиатры не знают всего, понимаешь. Psikiyatristler her şeyi bilemezler, biliyorsun.
Подростки ничего не знают. Çocuklar bir şey bilmiyor.
Они не знают про грузовик, я знаю! Onlar araç hakkında bir şey bilmiyor. Ben biliyorum.
Окей. Объясняю мысль, они готовы потратить больше, но пока об этом не знают. Tamam, demek istediğim adamlar para harcamak istiyor, sadece bunu bilmiyorlar, tamam mı?
На улицах нихрена не знают. Sokakların bir boktan haberi yok.
В одном новом баре, полном цыпочек, которые меня еще не знают. Gittiğim yeni barda. İçeride beni tanımayan bir sürü fıstık var. Eski sevgililerle karşılaşmıyorum.
Они попробуют. Кое-чего они не знают... Çalışacaklar ama bilmedikleri bir şey var.
Но они не знают, что это гонка. İyi ki bunun bir yarış olduğunun farkında değiller.
Эти глупые варвары не знают, что долина имеет форму подковы! Aptal barbarlar bu vadinin at nalına benzer bir yapısı olduğunu bilmiyorlar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.