Ejemplos del uso de "не интересно" en ruso

<>
Нам совершенно не интересно, кто из музыкантов подхватил триппер. Hangi rock yıldızının bel soğukluğu olduğu federal hükümetin umurunda değil.
Бросьте, если легко, то не интересно. Hadi, kolay olsa bu kadar eğlenceli olmazdı.
Тебе не интересно даже куда мы едем? Nereye gittiğimizi de mi? Merak etmiyorsun?
Я даю вам ключевую улику, а вам не интересно? Size anahtar olacak bir kanıt sunuyorum ama bununla ilgilenmiyor musunuz?
Он настолько скучный, что мне даже не интересно отвечать. O kadar sıkıcı ki, soruya olan ilgimi bile kaybettim.
Если у тебя Феррари или Ламборгини, ты как-бы говоришь "Мне не интересно вождение". Bir Ferrari'niz veya Lamborghini'niz varsa, "Araba kullanmayla o kadar da ilgili değilim" dersiniz.
Нам не интересно ваше знание земной культуры. İnsan kültürü hakkında ki bilgin ile ilgilenmiyoruz.
Зачем нам цивилизация, если больше не интересно быть цивилизованными? Yani, artık medeni olmakla ilgilenmiyorsak niye kendimize medeniyet diyoruz?
Тебе нисколечко не интересно, какая карьера могла у тебя быть? Nasıl bir kariyerin olabileceğine dair en küçük bir merakın yok mu?
Секс с подростками это не интересно? Gençlerle seks yapmak ilginç değil mi?
Неужели нисколечко не интересно? Hiç mi ilgilenmiyor musun?
Людям не интересно смотреть школьные соревнования. Artık kimse lise beysbol maçlarına gelmiyor.
Мне не интересно понимать овец. Koyunları anlamak ilgi alanımın dışında;
Вам не интересно, зачем крестьянину нужно оружие. Ama hiç sormazsınız. Köylünün silaha neden ihtiyacı var?
Не интересно, не интересно, позвони этому, не интересно. Umurumda değil, umurumda değil, tamirci çağır, umurumda değil.
Никому не интересно смотреть как Американца распиливает надвое хвалёный Жук. Kimse Amerikalıyı izlemekle ilgilenmiyor Yücedir Beetle tarafından yarı yarıya kesilir.
Тебе не интересно произошедшее с ведьмами со старых земель? Eski topraklarımızdaki cadılara ne olduğunu merak ettin mi hiç?
Это никому не интересно, Хью. Orada bir hikaye yok, Hugh.
Я не смотрю комедии, не интересно. Cidden mi? Evet, komedi izlemem.
Неужели тебе совсем не интересно, как бы это было? Yani, nasıl olurdu diye azıcık bile merak etmiyor musun?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.