Ejemplos del uso de "не используя" en ruso

<>
не используя способности контрактора. Yeteneğini kullanmadan kaçmaya çalış.
Ограбить копа, не используя оружие. Silahsız bir şekilde bir polisi soymak.
Начиная с апреля года каждый день Тацуя Танака создает причудливые миниатюрные диорамы, используя обычные вещи, которые есть в каждом доме. Japon sanatçı Tatsuya Tanaka, sıradan ev gereçleri kullanarak, Nisan'den beri her gün tuhaf küçük dioramalar ortaya koyuyor.
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия. Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Используя красную субстанцию, я мог создать чёрную дыру способную поглотить Сверхновую. Kırmızı maddeyi kullanarak, patlayan yıldızı içine çekecek bir kara delik yaratacaktım.
Должно быть, она регенерирует. Используя микроэлементы из человеческих тел. İnsan bedenindeki iz metalleri kullanarak, kendini yeniliyor olmalı.
Я просто организовал взрыв, используя вооружение с корабля. Çok basitti. Uzay gemisinin cephanesini kullanarak bir patlama ayarladım.
Используя силу разума, орел становится повелителем неба. Kartal, içindeki gücü kullanarak gökyüzünün efendisi olmuştur.
Используя новейшие данные, впервые мы можем по-настоящему всесторонне разглядеть этих невероятных животных. En son kanıtları kullanarak ilk defa bu inanılmaz hayvanlara küresel bir bakış atıyoruz.
Используя свое обаяние, я сделаю все, чтобы ваш брак преуспел! Herneyse, cazibemi kullanıp, görücü usulü evliliğinin başarıya ulaştığından emin olacağım.
Теперь третий меняет курс, используя гравитацию газового гиганта для увеличения своей скорости, он возвращает потерянные позиции! Üç numara şu anda yönünü değiştiriyor. Gaz devinin çekim gücünü kullanarak hızını arttırıp, kaybettiği pozisyonu kazanmaya çalışıyor.
Возможно используя некоторые товары отсюда, дабы удвоить удовольствие, а, Кости? Muhtemelen eğlencenin dozunu artırmak için buradaki ürünlerden bazılarını kullanmıştır, değil mi Bones?
Мою невесту отравили, используя Викинг, Помогите спасти ее! Nişanlım Norseman ile vuruldu ve hayatını kurtarmak için yardımın gerekiyor.
Уверена, используя эту технологию, вы сможете заработать кучу баксов. Mm-hmm. Bu yöntemi kullanarak, kesinlikle eminim ki, Para kazanacaksınız.
Используя наш метод бесплодия? Bizim kısırlık tekniğimizi kullanarak.
Каждый из вас, используя свое прикрытие, подберется к своему сенатору. Her biriniz NOC'larınızı kullanarak görevli olduğunuz senatöre yakınlaşmanın yolunu bulacaksınız.
Скольких вы посадили, используя Герреро? Guerrero'yu kullanarak kaç kişiyi hapse attın?
Роман помог расшифровать татуировку, используя мышечную память. Roman kas hafızasını kullanarak dövmeyi çözmeye yardımcı oldu.
Да, используя священный фонарь из кафедрального собора. Görünüşe göre, katetralden kutsal bir fener kullanarak.
Брал деньги мафии и отмывал, используя свои международные связи. Gangsterlerden para alıp, uluslar arası ilişkileri sayesinde paraları aklıyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.