Ejemplos del uso de "не оставили" en ruso
Они не оставили нам выхода, кроме как улететь отсюда на крыльях.
Şu an uçurumdan uçmak için kanatlarımız da olmadığından böyle bir fırsatımız yok.
Предыдущие владельцы ничего после себя не оставили?
Önceki sahipleri geride hiçbir şey bırakmadı mı?
Кензи и Дикс не оставили бы квартиру Каталины открытой.
Kensi ve Deeks, Catalina'nın evini böyle açıkta bırakmaz.
Они не оставили отпечатков, но у нас есть зацепка.
Olay yerinde hiç iz bırakmamışlar ama bizim bir ipucumuz var.
Мы организовали команду, которая обходит периметр, нужно убедиться, что эти ублюдки ничего тут не оставили.
Birlikte bir ekip oluşturup görüş alanımızda yürümelerini sağlar ve o şerefsizlerin arka kapıdan ürkütücü tipleri sızdırmayacağına emin oluruz.
Будущее выглядит мрачно, и осознание того, что правительство и средства массовой информации оставили их позади, продолжает усиливать недовольство.
Şartlar yeterince acımasızken hükümetle medya tarafından geride bırakılmak, derin hoşnutsuzluk duygularını daha da arttırmakta.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad