Ejemplos del uso de "не принесет" en ruso
Такое отношение не принесёт пользы ни вам, ни агенту Куперу.
Bu tavrınız ne size, ne Ajan Cooper'a bir fayda sağlamaz.
Иди мой руки, а то Санта не принесет ничего на Рождество.
Şimdi git ve ellerini yıka yoksa Noel Baba Noel'de sana hediye getirmez.
Весь этот маскарад не принесет тебе справедливости.
Ama bu gösteri istediğin adaleti sana vermeyecek.
Драться с отбросами вроде вас не принесет достаточной выручки.
Sizin gibi pislikleri yenmek o kadar da para etmez.
Помощь террористам не принесет никакой финансовой выгоды.
Terörizmi finanse etmenin hiçbir mali getirisi yok.
Ничто не принесёт Китсу большее удовлетворение, чем мой провал.
Keats'ı beni başarısız görmekten daha fazla hiç bir şey sevindiremez.
Не принесет этим людям такая жизнь столько страдания что они позавидуют мертвым и не захотят дальше жить?
Geriye kalacak olan bu çekirdek grup çok hüzne maruz kalacağından daha sonra yaşamak yerine ölmeyi istemezler mi?
Иммиграционная политика принесет нам поколения избирателей, может быть, два.
Göç politikası bir, belki de iki neslin oylarını bize getirir.
Марта принесёт твою сумку, а если тебе что-то понадобится, колокольчик около твоей кровати.
Şimdi Martha çantanı getirecek, ve bir şeye ihtiyacın olursa, zil yatakta, çalarsın.
"Предстоящий месяц принесёт волнующие возможности. Не бойтесь пробовать новые вещи".
"Önümüzdeki ay, muhteşem fırsatlar getirecek yeni şeyler denemekten çekinme."
Он сказал, что принесет доказательства чего-то большого, но так и не появился.
Bana bir şey için çok önemli bir kanıt getireceğini söyledi ama hiç ortaya çıkmadı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad