Ejemplos del uso de "не пришлось" en ruso

<>
Мне даже не пришлось лгать. Yalan söylemek zorunda bile kalmadım.
Мне его и учить-то не пришлось. Ona bir şey öğretmeye gerek yoktu.
Даже не пришлось все штук тратить. Ve tüm bini kullanmam bile gerekmedi.
Этому человеку не пришлось искать тело. Bu adamın cesedi bulmaya ihtiyacı yok.
Даже не пришлось напрягаться. Parmağımızı bile kıpırdatmamız gerekmedi.
Тебе бы больше не пришлось летать. Böylece bir daha uçmak zorunda kalmazsin.
Уайатт не сжег мой мир, ему не пришлось. Wyatt dünyamı yakıp kül etmedi. Yapmak zorunda da değildi.
Я ищу работу волонтером, чтобы мне не пришлось все лето провести в этом безжизненном доме. Gönüllülük yapacağım bir yer arıyordum böylece tüm yazımı bu evde hiçbir şey yapmadan geçirmek zorunda kalmam.
Мне не пришлось признаваться ни в чем опасном. Sana zarar verecek bir şey söylemek zorunda kalmadım.
Мне не пришлось его долго упрашивать. Onu ikna etmem biraz vaktimi aldı.
И нам даже не пришлось его пытать. Ve ona işkence yapmak zorunda da kalmadık.
Опусти пистолет, чтобы нам не пришлось использовать свои. İndir silahını, biz de silahlarımızı kullanmak zorunda kalmayalım.
Даже не пришлось проходить собеседование. Görüşme bile yapmadın. -Biliyorum.
Не пришлось выбирать себе жертву для мучений. Beni işkence yapacağım bir srajyer seçmekten kurtardın.
Мне бы не пришлось выходить. Böylece dışarı çıkmak zorunda kalmayacaktım.
Мне не пришлось притворяться. Rol yapmak zorunda değildim.
Мне не пришлось его представлять. Он живет в тридцати километрах. Мы пообедали, как делаем иногда. Hayal etmeme gerek kalmadı çünkü kilometre uzağımda yaşıyor ve arada yaptığımız gibi yemek için buluştuk işte.
В таком случае, нам бы не пришлось ночевать в чертовом магазинчике. Peki, eğer öyle olsaydı, geceyi lanet olası bir minimartta geçirmeyecektik.
Мне не пришлось выспаться. Dün gece fazla uyuyamadım.
Радуйся, что не пришлось за ним ехать самому. Onu almak için oralara kadar gitmediğin için mutlu ol.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.