Ejemplos del uso de "не совсем" en ruso

<>
Я не совсем бессердечный. Tamamen kalpsiz biri değilim.
Все прошло не совсем удачно. Şey işler biraz ters gitti.
Не совсем империя, но год. Tam olarak bir imparatorluk sayılmaz ama.
Джульетт Питтман не совсем Мать Тереза. Juliette Pittman, Rahibe Teresa sayılmaz.
Я не совсем боец. Ben pek savaşçı sayılmam.
Его крепость не совсем неприступна. Kalesi, tamamen güvenli sayılmaz.
Ладно, это не совсем то, что мы пытались сделать. Pekala, bu, burada yapmaya çalıştığımız şeyin özüne pek uymuyor.
Лемон, послушай, я знаю, он не идеален, но и Руби борется не совсем честно. Lemon, bak, biliyorum bu ideal bir plan değil, Ancak Ruby'ninde adil savaştığı söylenemez.
Выглядит не совсем заманчиво, не так ли? Pek hoş bir yere benzemiyor, değil mi?
Не совсем. Только его глаза, горящие как пламя. Sadece yangın ile yanan, onun parlak gözlerini gördüm!
Все мы знаем, что любое не совсем уж дурацкое шоу обязательно закрывают. Biliyoruz ki bir televizyon şovu istediği kadar iyi olsun yine de iptal ediliyor.
Хоть не совсем даром пропала. En azından tamamen boşa gitmedi.
"Впрочём, не совсем". Şey, aslında tam bitti sayılmaz.
Но предупреждаю, сейчас ты увидишь то, что не совсем законно. Baştan uyarayım. Göstermek üzere olduğum şey tamamıyla yasal olan bir şey değildir.
Мелкий грабеж не совсем работа для солдат. Ufak hırsızlıklar tam olarak askerlerin işi değildir.
Мне не совсем понравилось в кино последний раз. Son kez filme gittiğimde pek hoş şeyler olmamıştı.
Может это и не совсем наше представление о чистой математике? Bu, bizim saf matematik için olan gerekçemiz değil mi?
Не совсем моногамные типы, тебе не кажется? Tam olarak tek eşli sayılmazlar, anladın mı?
Не совсем традиционно, но чертовски первоклассный ход! Belki geleneksel değil ama çok şık bir hareket.
Мы не совсем разобрались, он покончил собой или погиб, пытаясь бежать. Kaçmaya çalışırken mi öldü, yoksa intihar mı etti, henüz karar veremedik.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.